"لم أذكر" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't mention
        
    • did not mention
        
    • I never mentioned
        
    • I never said
        
    • I didn't say
        
    • did mention
        
    • I haven't mentioned
        
    • I left
        
    • I couldn't remember
        
    • I did not
        
    • do not mention
        
    • failed to mention
        
    • I didn't remember
        
    • I hadn't mentioned
        
    • did not also mention
        
    I didn't mention it because I don't think it's gonna matter. Open Subtitles أنا لم أذكر ذلك لأنني لم أعتقد بأن ذلك مهماً
    I didn't mention it to Adam because why make him jealous for no reason? Open Subtitles لم أذكر الأمر لآدم لأنه لا داعي ليشعر بالغيرة دون سبب
    However, I would be less than frank if I did not mention the chagrin that was felt at the low turnout from the developed countries. UN ومع ذلك، فإنني لن أكون صريحا إذا لم أذكر مشاعر الغم التي شعرنا بها إزاء قلة عدد القادمين من البلدان المتقدمة.
    I never mentioned the barking because it sounds dumb. Open Subtitles لم أذكر أبداً النباح لأن الأمر يبدو غبياً
    I never said he was on a bicycle. I just said I wasn't listening to you. Open Subtitles لم أذكر مطلقاً أنه كان يركب دراجه وإنما قلت بأنني لم أكن مستمعاً لك
    Great, but I didn't say my patient was asymptomatic. Open Subtitles عظيم، لكنى لم أذكر أن حالتى لا أعراض لها
    No, but I did mention it to my therapist. Open Subtitles لا، ولكن لم أذكر ذلك إلى المعالج الخاص بي.
    Yeah, it's true, I didn't mention my dad was a victim. Open Subtitles أجل ، هذا صحيح ، أنا لم أذكر أن والدي كان ضحية
    Another small problem with the Alfa that I didn't mention earlier is that you get cramp after five minutes. Open Subtitles آخر مشكلة صغيرة مع ألفا أنني لم أذكر في وقت سابق هو أن تحصل تشنج بعد خمس دقائق.
    I'd be remiss if I didn't mention how beautiful it is that we're all together. Open Subtitles سأكون مقصرا إذا لم أذكر كم هو جميل أن نكون جميعا معا
    I might've heard something. I'm sorry I didn't mention it. Open Subtitles لربما سمعتُ شيئًا ، المعذرة لم أذكر الأمر.
    I didn't mention it the other day because I wasn't sure I was ready to do something like this. Open Subtitles لم أذكر الأمر في ذلك اليوم لأنني لم أكن واثقة بأنني مستعدة لفعل شيء كهذا.
    I did not mention the infraction, because it would turn into a major, major deal. Open Subtitles لم أذكر التعد الذي حصل لأنه من شأنه أن يتحول إلى قضية كبرى.
    I would be remiss if I did not mention the name of President Olusegun Obasanjo and extend warm congratulations and best wishes to him on his election victory and on the restoration of democracy in Nigeria. UN وأكون مقصرا إن لم أذكر اسم الرئيس اولوسيغون أوباسانجو وأن أتقدم إليه بأحر تهانئي وأطيب تمنياتي على فوزه في الانتخابات وعلى استعادة الديمقراطية في نيجيريا.
    I said my face shrunk. I never mentioned any other spots. Open Subtitles لقد قلت وجهي تقلص لم أذكر أبداً أي مناطق أخرى
    I was afraid it would bring you trouble, so I never said my name. Open Subtitles كنت خائف بأن ذلك سيجلب لك المشاكل لذا لم أذكر اسمي الحقيقي
    If I didn't say it before, time is of the essence on this matter. Open Subtitles اذا لم أذكر ذلك لك الوقت هو جوهر الموضوع
    You know, she did mention that... you've been having nightmares. Open Subtitles تعلمون، وقالت انها لم أذكر أن... كنت قد كوابيس.
    I haven't mentioned it, but sometimes I lie awake all night. Open Subtitles لم أذكر ذلك من قبل، ولكنني أستلقي مستيقظاً طوال الليل
    We were in the clear. I left your name out of it. Open Subtitles لم أذكر إسمك في الأمر لذا إنه ليس بالأمر الجلل
    I couldn't remember this for the longest time, and then... my mom killed herself, and I started having these dreams. Open Subtitles لم أذكر هذا لمدة طويلة ...ثم بعدها انتحرت أمي و بدأت تراودني هذه الأحلام
    I did not say that the mandate and the 1992 decision must be adapted to reflect the new developments that have occurred in the meanwhile. UN فأنا لم أذكر وجوب تعديل الولاية وقرار عام ٢٩٩١ لتوضيح العناصر الجديدة التي برزت منذ ذلك الحين.
    I will be remiss if I do not mention the steadfast and resolute advocacy of Ambassador Johannes Landman for a breakthrough in the CD. UN وسأكون مقصراً لو لم أذكر مسعى السفير يوهانز لاندمان الثابت والحازم من أجل تحقيق إنجاز كبير في مؤتمر نزع السلاح.
    I would be remiss if I failed to mention the Secretary-General's initiative to establish a high-level panel of eminent personalities. UN وسأكون مقصرا إن لم أذكر مبادرة الأمين العام بإنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة.
    I didn't remember anything till I-- went and mailed a letter. Open Subtitles لم أذكر شيئاً حتّى ذهبتُ لإرسال رسالة
    If she found out on her own and I hadn't mentioned it, it would look even worse! Open Subtitles كنت أفكر أنها إذا اِكتشفت بمفردها وأنا لم أذكر ذلك سيذداد الأمر سوء
    It would be remiss of me if I did not also mention the sterling work done both before and after the conclusion of the Agreement by the Secretary-General’s Personal Representative, Ambassador Jamsheed Marker, and his deputy, Francesc Vendrell. UN ولعلي أكون مقصرا إذا لم أذكر العمل الباهر المتحقق قبل وبعد إبرام الاتفاق على أيدي السفير جمشيد ماركر، الممثل الشخصي لﻷمين العام، ونائبه فرانسيس فيندرل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus