"لم أرسل" - Traduction Arabe en Anglais

    • didn't send
        
    • never sent
        
    • hadn't sent
        
    • haven't sent
        
    • not send
        
    • I sent no
        
    • don't send
        
    • didn't even send
        
    • did not
        
    I-I didn't send that. I did not send that text. Open Subtitles أنا لم أرسل هذه، أنا لم أرسل هذه الرسالة.
    Oh, thank god I didn't send your sisters to that american school. Open Subtitles أوه ،أشكر الله أننى لم أرسل أخواتك إلى تلك المدرسة الأمريكية
    You haven't attended official functions, so I didn't send you an invitation. Open Subtitles أنتِ لم تحضري مناسبات رسميه لذا أنا لم أرسل لكِ دعوه
    Everybody slow down. I never sent in the demo. Open Subtitles . الجميع يتمهل . أنا لم أرسل العرض
    I wish I hadn't sent that nasty letter to the mayor. Open Subtitles أتمنى انني لم أرسل ذلك الخطاب إلى العمدة
    I haven't sent the e-mail, ok? Open Subtitles لم أرسل البريد الإلكتروني ، حسنا؟
    I didn't send that e-mail, and I didn't send this one either. Open Subtitles لم أرسل تلك الرسالة ولم أرسل تلك الرسالة الأخرى أيضاً
    People think I threw that racist party, but I didn't send out those invitations. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتك، يعتقد الناس أنني أقمت هذه الحفلة العنصرية لكنني لم أرسل تلك الدعوات.
    Oh, you know, that's funny,'cause I didn't send you one. Open Subtitles أوه، أنت تعرف، وهذا هو مضحك، لأنني لم أرسل لك واحدة.
    I didn't send that, but I might know who did. Open Subtitles أنا لم أرسل هذا ولكن ربما أعرف من أرسله
    - I didn't send her any e-mails. - At my office. Open Subtitles لم أرسل لها أية رسائل إلكترونية - في مكتبي -
    I didn't send for you to debate politics. Open Subtitles لم أرسل ورائك من أجل مناقشة امور السياسه
    You've got it all wrong! I didn't send him to negotiate. Open Subtitles لقد فهمتم الأمر خاطئاً، لم أرسل هذا الشخص للمفاوضة
    I didn't send someone a photo I'm ashamed of. Open Subtitles أنا لم أرسل لشخص صورة شعرت بالخزي منها
    Told him I didn't send you any e-mail. Open Subtitles لقد أخبرته بأنّني لم أرسل لكم أيّ رسالة إلكترونية.
    I never sent that message because it wasn't true. Open Subtitles لم أرسل هذه الرسالة أبدا لأنها لم تكن صادقة
    I have never sent out a single press release, given one interview. Open Subtitles أنا لم أرسل أبدا اي بيان صحفي أو أجري أي مقابلة تلفزيونية
    I sent you roses. I never sent a guy roses before. Open Subtitles لقد أرسلت لك باقة ورد لم أرسل ورود لأحد طوال حياتى
    I may not have received any Valentine's cards, but that didn't mean I hadn't sent any. Open Subtitles قد لا أكون تلقيت أي بطاقات لعيد الحب و لكن لا يعني ذلك أنني لم أرسل شيئا
    I don't know if this is super-serious, but I haven't sent any of that money to Ethiopia. Open Subtitles لكن شكراً للمشاركة . لا أعلم إذا كان هذا خطير جداً . لكني لم أرسل أبداً أي من هذه الأموال إلى أثيوبيا .
    I sent no one after your agent. We're clear on that, yeah? Open Subtitles لم أرسل أحداً خلف عميلك، ذلك واضح بيننا، صحيح؟
    If I don't send the Thénardiers money, they'll turn her out. Open Subtitles إذا لم أرسل لها مالاً سيطردها آل سناردير
    And that reminds me, I didn't even send you flowers. Open Subtitles وبالمناسبة أنا لم أرسل لكي ازهار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus