"لم أقصد هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't mean that
        
    • I didn't mean it
        
    • I didn't mean to
        
    • not what I meant
        
    • I didn't mean this
        
    • didn't mean it like that
        
    • don't mean that
        
    • 's not what I mean
        
    I didn't mean that. I just... I miss you. Open Subtitles أنا لم أقصد هذا, أنا فقط إشتقت إليك
    I didn't mean that, sweetie. Mommy was being sarcastic. Open Subtitles لم أقصد هذا يا عزيزتي كنت أسخر منه
    Oh, well... I'm sorry, I didn't mean it as an insult. Open Subtitles حسنًا، أنا أسف لم أقصد هذا بإعتبارها إهانة
    Well, I didn't mean it like that. I just meant that I didn't know you had a job. Open Subtitles لم أقصد هذا بسؤالي ، أنا لم أكن أعلم أنّ لديكَ وظيفة ، فحسب.
    I didn't mean to. The bottle must have broke. Open Subtitles لم أقصد هذا لابد أن الزجاجة قد كسرت
    I didn't mean to. Open Subtitles لم أقصد هذا. توقعت أنك ستمسكها 4 1149 01:
    Now that's... You... You're twisting my words around and that's not what I meant. Open Subtitles الآن هذا ، أنت فهمتي كلامي بالشكل الخاطئ ، لم أقصد هذا
    When I said for you to own it, I didn't mean this. Open Subtitles لما حثثتك على تحمل المسؤولية، لم أقصد هذا.
    Silly, I didn't mean that Open Subtitles إنها تنظم الزيجات أيها الأبله أنا لم أقصد هذا
    Not all Arabs are thieves, darling. I didn't mean that. Open Subtitles ليس كل العرب لصوص يا عزيزتي - لم أقصد هذا -
    No, I didn't mean that kind of cute. Open Subtitles كلا لم أقصد هذا النوع من الجمال
    And come back next Week? -No, I didn't mean that. Open Subtitles و سوف أعود الأسبوع المقبل - لا , لم أقصد هذا -
    I... I didn't mean that in a bad way. Open Subtitles لم أقصد هذا بطريقة سيئة
    I didn't mean it like that, she's just trying to return a couple thing of mine. That's all. Open Subtitles لم أقصد هذا, انها تحاول فقط إعادة علاقتنا هذا كل شىء
    I didn't mean it, but it makes me mad to hear... Open Subtitles لم أقصد هذا.. لكن سماع هذا يصيبني بالجنون
    I wanna apologize cause, I didn't mean it. Open Subtitles أريد أن أعتذر لأنني لم أقصد هذا
    I didn't mean to. I put my hand on the doorknob and it just... Open Subtitles لم أقصد هذا لقدوضعتيديعلى مقبضالباب،ثم..
    And that was my second husband. God knows I didn't mean to burn him. But my third husband, Buck, baby... Open Subtitles يعلم الله أنني لم أقصد هذا له لكن زوجي الثالث باك كان جيداً معي
    I didn't mean to. I mean I... I thought we both were kind of getting something out of it, I mean... you were coming over here and... Open Subtitles لم أقصد هذا , توقعت أن نخرج بشيء من ذلك أعني تأتي لزيارتي ونترافق
    That's not what I meant. Open Subtitles أنا لم أقصد هذا
    I didn't mean this place. Open Subtitles أنا لم أقصد هذا المكان.
    - I'm not a comedian, but... - I don't mean that kind of funny. Open Subtitles أنا لست ممثلا هزليا لكن لم أقصد هذا النوع من الضحك
    Oh, no, no, no. That's not what I mean. Open Subtitles لا ؛ لم أقصد هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus