I no longer have those beet-red infections in my urethra. | Open Subtitles | لم اعد اعاني من تلك الألتهابات في مجرى البول |
I'm no longer convinced that Vivian was killed by a professional. | Open Subtitles | أنا لم اعد مقتنع أن فيفيان قتلت من قبل المحترفين |
Look, I'm no longer an agent. I can't help you. | Open Subtitles | انظر , انا لم اعد عميل لا استطيع مساعدتك |
I'm not a writer at all. I mean, not anymore. | Open Subtitles | انا لست كاتبة على الاطلاق اقصد لم اعد كذلك |
I feel like I don't even know who I am anymore. | Open Subtitles | انا اشعر اني لم اعد اعرف من انا بعد الأن |
I haven't been afraid of the dark since I was two. | Open Subtitles | لم اعد اخاف من الظلام منذ ان كنت في الثانية |
Unfortunately, that's a luxury I no longer have. I'll work it out. | Open Subtitles | لسوء الحظ أنا لم اعد املك هذا الترف سوف اعالج الأمر |
Suffice to say I'm no longer your English teacher. | Open Subtitles | أنا لم اعد معلّمة اللغة الإنجليزية لقد طردونى |
I'm no longer in the mood for that sort of thing. | Open Subtitles | انا لم اعد في الحالة المزاجية لهذا النوع من الشئ |
You are not my boss, because I'm no longer your winemaker. | Open Subtitles | انت لست رئيستى لاننى لم اعد صانع النبيذ الخاص بك |
Given my condition, they've informed me that I'm no longer able to carry out my duties as P.T.A. president. | Open Subtitles | نظرا لوضعي لقد اعلموني انني لم اعد قادرة على تنفيذ واجباتي كرئيسة مجلس اولياء الطلاب و المدرسين |
Something wonderful happened to me today, and I am no longer angry. | Open Subtitles | شيء رائع حدث لي اليوم وأنا لم اعد غاضبا لقد ذهب |
He scarcely knows I'm there! You think I no longer love you? | Open Subtitles | .بالكاد يعرف أنني هنا هل تعتقدين أنني لم اعد احبكِ؟ |
What looks says that I no longer hear voices in my head and I am ready for steady employment? | Open Subtitles | ما رأيك , بـ ـأنني لم اعد أسمع أي أصوات . و أصبحت جاهزة للعمل ؟ |
I'm no longer her regular slave... But a slave of love. | Open Subtitles | من الان لم اعد عبد البيتزا ولكن الان ساكون عبد الحب |
I guess you could say I'm not with her anymore, but | Open Subtitles | أعتقد يمكنني القول أنني لم اعد معها بعد الآن، ولكن |
Look, I'm not the same doctor I was four years ago. | Open Subtitles | انظر انا لم اعد مثل تلك الدكتوره منذ 4 سنوات. |
I swear to God, I don't even know who you are anymore. | Open Subtitles | . أقسم بالرب , أننى لم اعد اعرف من أنت بعد الآن |
That's the perfect night. I don't even need you to go! | Open Subtitles | هذا ليلة مثاليّة, انا لم اعد بحاجة اليك حتى |
Actually, I haven't been holding any of that since I started holding this. | Open Subtitles | في الحقيقة ان لم اعد اخبئ اياً منهم منذ ان بدأت احمل هذه |
But I wouldn't use my fists,'cause I ain't like that. | Open Subtitles | لكنني لاأريد استعمال قبضاتي, بسبب اني لم اعد كذلك. |
Why don't you do that? Told Dad I didn't want to be in the tire business anymore. | Open Subtitles | لما لا تفعلين ذلك؟ اخبرت ابي انني لم اعد ارغب بأن اكون في عمل الاطارات |
I'm sorry, baby, I just don't fly with joints anymore. | Open Subtitles | اسف عزيزيتي ولكن لم اعد اتعامل مع المفاصل |
If I don't return safely to Navarre, my wife Jeanne will be understandably upset... and all the more eager to accommodate England. | Open Subtitles | اذ لم اعد سالمآ الى نفار ,عندها زوجتي جين ستكون مستائه للغايه وستكون في غاية البهجه لتدعم انكلترا |