"لم اعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • no longer
        
    • 'm not
        
    • don't even
        
    • I haven't
        
    • I ain't
        
    • I didn't
        
    • I just don't
        
    • I don't return
        
    I no longer have those beet-red infections in my urethra. Open Subtitles لم اعد اعاني من تلك الألتهابات في مجرى البول
    I'm no longer convinced that Vivian was killed by a professional. Open Subtitles أنا لم اعد مقتنع أن فيفيان قتلت من قبل المحترفين
    Look, I'm no longer an agent. I can't help you. Open Subtitles انظر , انا لم اعد عميل لا استطيع مساعدتك
    I'm not a writer at all. I mean, not anymore. Open Subtitles انا لست كاتبة على الاطلاق اقصد لم اعد كذلك
    I feel like I don't even know who I am anymore. Open Subtitles انا اشعر اني لم اعد اعرف من انا بعد الأن
    I haven't been afraid of the dark since I was two. Open Subtitles لم اعد اخاف من الظلام منذ ان كنت في الثانية
    Unfortunately, that's a luxury I no longer have. I'll work it out. Open Subtitles لسوء الحظ أنا لم اعد املك هذا الترف سوف اعالج الأمر
    Suffice to say I'm no longer your English teacher. Open Subtitles أنا لم اعد معلّمة اللغة الإنجليزية لقد طردونى
    I'm no longer in the mood for that sort of thing. Open Subtitles انا لم اعد في الحالة المزاجية لهذا النوع من الشئ
    You are not my boss, because I'm no longer your winemaker. Open Subtitles انت لست رئيستى لاننى لم اعد صانع النبيذ الخاص بك
    Given my condition, they've informed me that I'm no longer able to carry out my duties as P.T.A. president. Open Subtitles نظرا لوضعي لقد اعلموني انني لم اعد قادرة على تنفيذ واجباتي كرئيسة مجلس اولياء الطلاب و المدرسين
    Something wonderful happened to me today, and I am no longer angry. Open Subtitles شيء رائع حدث لي اليوم وأنا لم اعد غاضبا لقد ذهب
    He scarcely knows I'm there! You think I no longer love you? Open Subtitles .بالكاد يعرف أنني هنا هل تعتقدين أنني لم اعد احبكِ؟
    What looks says that I no longer hear voices in my head and I am ready for steady employment? Open Subtitles ما رأيك , بـ ـأنني لم اعد أسمع أي أصوات . و أصبحت جاهزة للعمل ؟
    I'm no longer her regular slave... But a slave of love. Open Subtitles من الان لم اعد عبد البيتزا ولكن الان ساكون عبد الحب
    I guess you could say I'm not with her anymore, but Open Subtitles أعتقد يمكنني القول أنني لم اعد معها بعد الآن، ولكن
    Look, I'm not the same doctor I was four years ago. Open Subtitles انظر انا لم اعد مثل تلك الدكتوره منذ 4 سنوات.
    I swear to God, I don't even know who you are anymore. Open Subtitles . أقسم بالرب , أننى لم اعد اعرف من أنت بعد الآن
    That's the perfect night. I don't even need you to go! Open Subtitles هذا ليلة مثاليّة, انا لم اعد بحاجة اليك حتى
    Actually, I haven't been holding any of that since I started holding this. Open Subtitles في الحقيقة ان لم اعد اخبئ اياً منهم منذ ان بدأت احمل هذه
    But I wouldn't use my fists,'cause I ain't like that. Open Subtitles لكنني لاأريد استعمال قبضاتي, بسبب اني لم اعد كذلك.
    Why don't you do that? Told Dad I didn't want to be in the tire business anymore. Open Subtitles لما لا تفعلين ذلك؟ اخبرت ابي انني لم اعد ارغب بأن اكون في عمل الاطارات
    I'm sorry, baby, I just don't fly with joints anymore. Open Subtitles اسف عزيزيتي ولكن لم اعد اتعامل مع المفاصل
    If I don't return safely to Navarre, my wife Jeanne will be understandably upset... and all the more eager to accommodate England. Open Subtitles اذ لم اعد سالمآ الى نفار ,عندها زوجتي جين ستكون مستائه للغايه وستكون في غاية البهجه لتدعم انكلترا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus