You're different. I mean, I've never met anyone like you before. | Open Subtitles | انت مختلفة , اعني لم اقابل واحدة مثلك من قبل |
What's with you guys? I've never met buyers like you before. | Open Subtitles | ماذا بكم يا رجال لم اقابل مشترين مثلكم من قبل |
I've never met a claimed human that's just allowed to run free. | Open Subtitles | انا لم اقابل احدا من البشر مسموح له فقط بالتحرك بحرية |
I haven't met the right man, so this is my lover. | Open Subtitles | لم اقابل الرجل المناسب .لذلك أنا امضي وقتي بلعب الهواتو |
I haven't met the other ones, but from what I've heard, they got a nice little mafia that runs from Mexico to Texas. | Open Subtitles | لم اقابل الاخرين لكن مما سمعت اخذو مافيا صغير ممتع قدموا من المكسيك الى تكساس |
You know what's so crazy is that I have never met anybody with the first name Devlin before. | Open Subtitles | هو لطيف جداً تعرفين انه شيء غريب بعض الشيء وهو انني لم اقابل في حياتي شخصاً يدعى ديفلن |
Since I didn't meet a Sugar Mama this weekend, | Open Subtitles | بما انى لم اقابل فتاة جميلة هذا الاسبوع |
You know, I've never met someone who made it this hard to be mad at them. | Open Subtitles | اتعلمين , لم اقابل شخصًا جعل الغضب منه شئ بهذه الصعوبة |
I've never met the man, but by the look of him, he was indeed shat out the arse of a giant. | Open Subtitles | لم اقابل هذا الرجل أبداً لكن من منظره يبدو انه أحمق بحق |
I've never met an ice cream snob before. | Open Subtitles | لم اقابل شخصاً بهذا العمل متكبراً من قبل |
I've never met anyone that lucky. Huh. Maggie, wait. | Open Subtitles | لم اقابل احدا من قبل محظوظ هكذا ماجى , انتظرى |
I've never met someone who's had sex with an Eskimo. Be good, wouldn't it? Because they'd start with the noses and then they'd, ooh, get down, you know, with the... | Open Subtitles | لم اقابل شخصا اقام علاقة مع من هم من الاسكيمو لايمكن ان يكونوا موجودين هل يفعلون هذا؟ |
You know, It's hard to believe I've never met Leonard. | Open Subtitles | اتعلمين,ان الامر صعب انني لم اقابل لينورد ابدا |
I've never met a lady who knew how to read accounts. | Open Subtitles | لم اقابل سيده من قبل بأستطاعتها قرائة الحسابات |
About Córdoba bridge and the drone. As far as I'm concerned, Bernie is "Game of Thrones." I've never met a producer that cares for a crew as much as she does. | Open Subtitles | عن جسر كوردوبا واللحن. ابدا لم اقابل مخرج يحمل الطاقم مثل ما تفعل هي |
You know, I've never met a high cheekbone I didn't like. | Open Subtitles | كما تعلم, لم اقابل عظمة الوجنة عالية لم تعجبني |
Well, I've just met a lot of docs in a world tour of hot spots, but I haven't met one who seemed like they're trying to get lost or leave something behind. | Open Subtitles | لقد قابلت العديد من الاطباء في اماكن خطره لكني لم اقابل احد يحاول ايضيع او ان يترك شيئاً خلفه |
Perhaps I haven't met a woman with a heart like my own until recently. | Open Subtitles | ربما لم اقابل امرأه قلبها مثل قلبى حتى الان |
I haven't met many women who play. | Open Subtitles | لم اقابل العديد من النساء الذين يعزفون. |
I have never met other children. | Open Subtitles | . . أنا لم اقابل أي طفل أبدا أهم جميعا مثلك؟ |
I guess that means I didn't meet president roosevelt,huh? | Open Subtitles | اعتقد ان ذالك يعني انني لم اقابل الرئيس روسفلد؟ |
I have yet met any fighter was not lost a fight. | Open Subtitles | لم اقابل مقاتلا قط لم يخسر اي مباراة |