Hey, if you don't stop looking at me like that | Open Subtitles | مهلا، إذا لم تتوقف عن النظر في وجهي هكذا |
You won't see us later if you don't stop bopping around here. | Open Subtitles | انت لن ترانا لاحقا ان لم تتوقف عن العبث اللعين هنا |
No. And he's not going to if you don't stop trying to show him that you're his boss. | Open Subtitles | لا، ولن يفعل إن لم تتوقف عن محاولة إظهار أنّك رئيسه. |
This book means that your mom never stopped thinking about you. | Open Subtitles | هذا الكتاب يعني أن أمكِ لم تتوقف عن التفكير فيكِ |
She hasn't stopped talking about you since she hurt her arm. | Open Subtitles | أنها لم تتوقف عن الكلام عنك منذ أن كسرت ذراعها |
Of course I'm awake. You wouldn't stop waking me. Where am I? | Open Subtitles | بالطبع أَنا مستيقظه أنت لم تتوقف عن إيقاظي, أين أنا ؟ |
Seems she ditched the burner but didn't stop working for the service. | Open Subtitles | يبدو أنها تركت هاتفها, ولكنها لم تتوقف عن العمل للخدمة |
That's too bad, because slinging pizzas might be the only job you can get if you don't stop shitting the bed. | Open Subtitles | هذا أمر سيء جداً لأن تقطيع البيتزا قد يكون الوظيفة الوحيدة التي ستحصل عليها إن لم تتوقف عن إفساد الأمور. |
And second, you're about to see the next level of edgy if you don't stop messing around. | Open Subtitles | وثانيًا ، أنت على وشك أن ترى المستوى الثاني من حدة الطبع ، إذا لم تتوقف عن العبث في الأنحاء |
If you don't stop checking those crime stats, | Open Subtitles | اذا لم تتوقف عن فحص الاحصائات الخاصة بالجريمة |
He's a crazy motherfucker, and he's gonna kill you if you don't stop running them guns. | Open Subtitles | إنه حقير مجنون، وسيقتلك إن لم تتوقف عن بيعهم السلاح |
If you don't stop these withdrawals and replace the money before the end of the month, then I'm gonna cut you off! | Open Subtitles | إذا لم تتوقف عن عمليات السحب هذه وتعويض هذه الأموال قبل نهاية الشهر، فأني ساقوم بتوقيفك |
Yes. You, if you don't stop giving me the third degree. | Open Subtitles | أجل، هو أنت إذا لم تتوقف عن التحقيق معي. |
She never stopped believing Astra could be saved. | Open Subtitles | انها لم تتوقف عن الايمان بان يمكنها أن تنقذ استرا |
She erased her name off my board, but I just... I knew she never stopped. | Open Subtitles | لقد محت اسمها من لوحتي، لكنني كنت أعلم أنها لم تتوقف عن البحث. |
She never stopped running around. No wonder she passed out like a log. | Open Subtitles | .إنها لم تتوقف عن الركض بالجوار .لا أتعجب إنها فقدت الوعي مثل الشجرة |
That guy has a bum leg, the one by the door still has the safety on, and she hasn't stopped shaking since she raised her gun. | Open Subtitles | ان ذلك الرجل لديه رجل غير صالحة وذلك عند الباب لا يزال زناده على الأمان وهي لم تتوقف عن الأرتعاش منذ رفعها لمسدسها. |
But only because she wouldn't stop laughing. Leonard is not that funny. | Open Subtitles | فقط لأنها لم تتوقف عن الضحك "لينارد" ليس مسلياً بهذا الشكل |
But you didn't stop at one archangel or a handful of angels. | Open Subtitles | لكنك لم تتوقف عن الخلق عند الملائكة الساميين أو مجموعة من الملائكة |
Come on, man. She couldn't stop smiling at you. | Open Subtitles | بحقك، يا رجل إنها لم تتوقف عن الإبتسام لك |
From that day on, the author has not ceased in her efforts to locate her son. | UN | ومنذ ذلك اليوم، لم تتوقف عن بذل مساع من أجل العثور على نجلها. |
You never stop saying that I have the power but you've got it. | Open Subtitles | انت لم تتوقف عن قول انني من املك السلطة لكن في الحقيقة انت هو من يمكلها |
Trust me, this little nutjob would not stop screaming. | Open Subtitles | صدقني، هذه المخبولة الصغيرة لم تتوقف عن الصراخ قط. |
If you don't stop prying, I'll burn you. | Open Subtitles | إن لم تتوقف عن الصلاة، فسأحرقك! |
Aunt Pilar never stops crying. | Open Subtitles | العمّة بلير لم تتوقف عن البكاء. |
You, I guess you haven't stopped golf betting. | Open Subtitles | انت.انا اعتقد انك لم تتوقف عن لعب رهان الغولف |