"لم تخبرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • didn't tell you
        
    • never told you
        
    • hasn't told you
        
    • She didn't tell
        
    • hadn't told you
        
    • ever tell you
        
    • never even told you
        
    I'm surprised she didn't tell you herself at some point. Open Subtitles أنا متفاجئ أنها لم تخبرك بنفسها في لحظة ما
    She didn't tell you because she wanted me to be the bearer of bad news. Open Subtitles لم تخبرك بذلك لأنها أرادتني أن أكون حامل الأخبار السيئة
    It was another life. Probably why she didn't tell you. Open Subtitles كأنّه كان بحياةٍ أخرى، لهذا لم تخبرك غالبًا
    Pretty curious, isn't it, that your wife never told you about me. Open Subtitles مثير للفضول, أليس كذلك, أن زوجتك لم تخبرك عني.
    You mean Cass hasn't told you about dotty old great Aunt Bedelia? Open Subtitles أتعنى أن كاس لم تخبرك بخصوص عمتها العجوز السخيفه بيدليا ؟
    She didn't tell you that she was married until after you slept together. Open Subtitles إنها لم تخبرك بأنها متزوجة, حتى مارستم الجنس
    She--she probably didn't tell you because she didn't want you to worry. Open Subtitles محتمل أنها لم تخبرك لأنها لم تردك أن تقلق
    She obviously didn't tell you what a joke was, then, either, I gather. Open Subtitles من الواضح أنها لم تخبرك ما كانت المزحة عليه أيضاً
    But what she didn't tell you, Detective Colquitt, is the absolute conviction that I'm going to get away with it. Open Subtitles ولكن ما لم تخبرك به أيها المحقق هي الحتمية بأنني سوف أفر من تلك الجرائم
    Catherine sold you out the minute she didn't tell you she knew Philip. Open Subtitles كاثرين تخلت عنك بالوقت اللذي لم تخبرك انها تعرف فيليب
    I mean,after all,she didn't tell you we were getting together tonight. Open Subtitles أعني , بعد كل هذا فهي لم تخبرك أننا سنتقابل الليلة
    And if she doesn't let you in... she didn't tell you what she was feeling. Open Subtitles وإذا هي لاتسمح لك بالدخول هي لم تخبرك بما كانت تشعر به
    Did Lauren also tell you that I talked to her, and I told her that if she didn't tell you, that I would? Open Subtitles هل أخبرتك لورين بأني تحدثت اليها وقلت لها إذا لم تخبرك ، أنني سأفعل
    So your psychiatrist didn't tell you that you knew this was over, but you were waiting for me to say it? Open Subtitles إذًا، طبيبتك النفسيّة لم تخبرك أنّك أدركتِ أن الأمر قُضي، لكنّك تنتظرينني أن أبوح بذلك؟
    I know that she didn't tell you the truth about her and Mr. Fitz, but did she tell you why? Open Subtitles اعلم انها لم تخبرك الحقيقة عن الاستاذ فيتز ولكن هل قالت لك لماذا؟
    The FBI didn't tell you to pull it, did they? Open Subtitles الاف بى اى لم تخبرك ان تسحبها، أليس كذلك ؟
    I own this place. I bet she didn't tell you that. Open Subtitles وأنا أملك هذا البيت، أراهن على أنّها لم تخبرك بذلك، صحيح؟
    All that time she was talking to somebody about her mother, she never told you? Open Subtitles كل ذلك الوقت كانت تتحدث مع شخص ما عن والدتها لم تخبرك ابدا؟
    The woman never told you she was pregnant, and then shows up after almost a decade. Open Subtitles تلك المرأة لم تخبرك بحملها وتأتي الآن بعد مرور تقريباً عقد من الزمان
    Ah, ah, ah, ah. The fact that she hasn't told you is how we know it's real. Open Subtitles حقيقة أنّها لم تخبرك فهكذا نعلم أنّه حقيقي
    - Kate hadn't told you we were going to Venice? - Well, I hadn't seen her. Open Subtitles ـ كيت لم تخبرك أننا مسافرات إلي فينسيا ـ طبيعي فلم أرها مذ فترة
    Did she ever tell you anything about herself? Open Subtitles لم تخبرك فى أي وقت مضى أي شيء عن نفسها ؟
    She lied to you because she didn't want anyone else to love you, not to mention, she never even told you who your father was. Open Subtitles هي كذبت عليكي لانها لم ترد لاي شخص اخر ان يحبك , بغض النظر عن انها ايضا لم تخبرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus