"لم تسمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • didn't hear
        
    • never heard
        
    • haven't heard
        
    • did you hear
        
    • Didn't you hear
        
    • hasn't heard
        
    • not heard
        
    • you don't hear
        
    • did not hear
        
    • she heard no
        
    • hadn't heard
        
    • ain't heard
        
    • 't heard of
        
    • had heard
        
    • you didn't
        
    While Courtney didn't hear my stalker arrive... I did. Open Subtitles بينما لم تسمع كورتني وصول مطاردي أنا سمعته
    Probably better you didn't hear what I had to say. Open Subtitles ربما من الافضل انك لم تسمع ما كنت ساقوله
    Dazzling extremes. Perhaps you've never heard the full account? Open Subtitles نهايات رائعة، ربما لم تسمع بالقصّة بأكلمها ؟
    And plus, you haven't heard from them in a month. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، أنك لم تسمع منهم منذ شهر
    did you hear about any tremors in new york? Open Subtitles لم تسمع عن أي الهزات الارضية في نيويورك؟
    Didn't you hear me call dibs? Open Subtitles لم تسمع لي دعوة الدبس؟
    It's that you're a bit narrow hearted to pretend you didn't hear anything when you heard everything. Open Subtitles أنت قليلا ضيق القلب للتظاهر أنك لم تسمع أي شيء عندما سمعت كل شيء
    Yeah, you didn't hear this from me, but the U.S. Attorney's looking into a murder case you prosecuted eight years ago. Open Subtitles أجل،أنت لم تسمع بالأمر مني و لكن المُحامي العام ينظر في قضية قتل قُمت أنت بالإدعاء بها ُمنذ 8 سنوات
    You didn't hear what she said to me last night, Harvey. Open Subtitles لم تسمع ما قالت لي الليلة الماضية، هارفي.
    Now, that awesomeness you didn't hear was that silver cube emitting a frequency that can't be detected by human senses. Open Subtitles الآن، أن الذهول لم تسمع كان ذلك مكعب الفضة التي تنبعث منها تردد التي لا يمكن الكشف عنها من قبل الحواس البشرية.
    There's a million others like it you probably never heard of. Open Subtitles لكن هناك ملايين يحبونها لابد من إنك لم تسمع بها
    We've just never heard you say that much at one time. Open Subtitles اننا فقط لم تسمع ويقول ان الكثير في وقت واحد
    And stop by medical and get your shots... cholera, typhus and ten other bugs you never heard of. Open Subtitles و توقف عند المركز الطبي و خذ لقاحاتك كوليرا، تيفوئيد، و عشر جراثيم لم تسمع بها
    Are you sure you haven't heard of anyone looking for a child? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لم تسمع أحداً يبحث عن طفلة ؟
    But you haven't heard anything so don't you think your negativity's premature? Open Subtitles لم تسمع شيئاً بعد ، ألا تعتقد أن سلبيتك مبكرة قليلاً؟
    Then you haven't heard of the easy road to success. Open Subtitles إذا أنت لم تسمع عن الطريق السهل إلى النجاح
    Oh, oh, my god, did you hear his new horn? Open Subtitles أوه، أوه، يا إلهي، لم تسمع له قرن الجديد؟
    Didn't you hear me, sweetheart? Open Subtitles لم تسمع لي، حبيبته؟
    Paige hasn't heard from the leprechauns, which is not a good sign. Open Subtitles بيج لم تسمع أي شيء من الجن وهذا ليس علامة جيدة
    She told the Panel members that she had not heard from her husband for at least six months. UN وقد أبلغت أعضاء الفريق بأنها لم تسمع شيئا عن زوجها لفترة لا تقل عن ستة أشهر.
    If you don't hear from me by 9pm, then I'm in trouble Open Subtitles إذا لم تسمع اتصالاً مني بحلول التاسعة، إذًا أنا في ورطة.
    10. Since his detention on 20 July 2005, Mr. Ramadan's family did not hear from him or know of his whereabouts for six months. UN 10- ومنذ احتجاز السيد رمضان في 20 تموز/يوليه 2005، لم تسمع أسرته أي شيء عنه أو لم تعرف مكان وجوده لمدة ستة أشهر.
    If she heard no objection, she would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution, as orally revised, without a vote. UN وقالت إنها إذا لم تسمع اعتراضاً فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار، على النحو المُنقَّح شفوياً، دون تصويت.
    Well, in case you hadn't heard, the mission's over, you little elf. Open Subtitles حسناً فى حاله أنك لم تسمع المهمه إنتهت أيها الجنى الصغير
    In case you ain't heard, I'm a law-abiding citizen. Open Subtitles فى حالة لم تسمع أنا مواطنة تحترم القانون
    This one must have not had heard anything downstairs. Open Subtitles لا بد من أن هذه لم تسمع بأي شيء في الطابق السفلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus