"لم تفكري" - Traduction Arabe en Anglais

    • You didn't think
        
    • you don't think
        
    • didn't think about
        
    • didn't you think of
        
    • haven't thought about
        
    • didn't think to
        
    • You never thought
        
    • just didn't think
        
    • didn't you think about
        
    • never thought to
        
    • never thought about
        
    • you weren't thinking
        
    Don't tell me You didn't think about me once in a while. Open Subtitles لكن، لا تقولي أنكِ لم تفكري بي بين فترة و أخرى
    All this planning and You didn't think to bring a flashlight? Open Subtitles مع كل هذه الخطط وكنتي لم تفكري بجلب مصباح يدوي؟
    You didn't think I could smell the deception leaking from your pores? Open Subtitles لم تفكري أنه يمكنني شم رائحة الخداع تسرب من مسامتك ؟
    But you got to realize, if you don't think anything of yourself, how do you expect anybody else to? Open Subtitles ولكن يجب ان تدركين, اذا لم تفكري بأي شيء عن نفسك, كيف تتوقعين أي احد ان يفعل؟
    If that's the case, then why didn't you think of it last year? Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال إذن لماذا لم تفكري بذلك العام الماضي؟
    Don't pretend you haven't thought about what I said. Open Subtitles لا تدّعي أنك لم تفكري فيما قلته لك.
    You didn't think of that before I jumped in the trash? Open Subtitles لم تفكري في قول ذلك قبل أن أقفز في داخل القمامة؟
    Just surprised You didn't think to talk to me about it first. Open Subtitles فقط متفاجيء أنك لم تفكري بأن تتحدي معي حولها أولاً
    You didn't think I'd really get you a tambourine, did you? Open Subtitles لم تفكري بأني قد احضر لك دفاً صغيراً صحيح؟
    But You didn't think it was important enough to do anything about? Open Subtitles ولكن لم تفكري انه من المهم بما فيه الكفايه للقيام باي شي ؟
    For all your supposed sensitivity, You didn't think that might be traumatic? Open Subtitles مع أنك إنسانة حساسة لم تفكري بإن ذلك سيكون مفجع؟
    He's a blogger, and You didn't think to mention that when you brought him into the Cyber Crimes Unit? Open Subtitles إنه مُدوّن و لم تفكري في إخبارنا عند إدخاله إلى وحدة الجرائم؟
    you don't think Dad would mind, do you? Open Subtitles أنتِ لم تفكري أن والدي من الممكن أن يمانع أليس كذلك ؟
    You've been so worried about making it right with him, You didn't think about how it would affect my friendship with him. Open Subtitles أنتِ كنتِ قلقة جداً بشأن أصلاح الأمور معه أنتِ لم تفكري كيف ذلك سوف يؤثر على صداقتي معه , تعلمين ماذا ؟
    Why didn't you think of that earlier? Open Subtitles لماذا لم تفكري في ذلك مسبقاً ؟
    So, you haven't thought about me in the nude? Open Subtitles إذن ، لم تفكري بي وفي وضع العراه ؟
    The guy you're supposed to be with Is the one that You never thought of in that way. Open Subtitles الرجل الذي من المفترض أن تكوني معه هو الرجل الذي لم تفكري به قط بتلك الطريقة
    You would have done the same, you just didn't think of it first. Open Subtitles كنتِ لتفعلين المثل لم تفكري فقط بها أولاً
    Why didn't you think about that before you uprooted them and moved them halfway across the state? Open Subtitles لماذا لم تفكري بذلك قبل أن تقتلعيهم و تنتقلي بهم الى النصف الآخر من الدولة
    And all this time, You never thought to tell me. Open Subtitles طوال هذا الوقت، لم تفكري أبدا أن تقولي لي.
    Don't pretend that You never thought about being one of us. Open Subtitles لا تتظاهري أنك لم تفكري أبدا في أن تصبحي واحدة مِنّا
    And you weren't thinking about the team when you didn't show up for practice. Open Subtitles ، و انتي لم تفكري في الفريق عندما لم تأتي للتدريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus