"لم تقل ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • didn't say that
        
    • didn't you say that
        
    • you didn't
        
    • didn't say it
        
    • never said that
        
    • hasn't said it
        
    • not just say that
        
    • didn't you just say so
        
    Ah, she didn't say that exactly, but it did seem to be the general sentiment before she stormed out of class. Open Subtitles هي لم تقل ذلك تحديداً لكن كان يبدو ان هذا هو رأيها قبل أن تخرج وهي غاضبة من الفصل
    Yeah, but, you know, she really didn't say that. Open Subtitles أجل، لكن، تعرف، هي فعلاً لم تقل ذلك.
    - Tell me you didn't say that. - Oh, it was just the Lafite talking. Open Subtitles ـ قل لي انك لم تقل ذلك ـ لا لم يكن انا,كان هذا الافيتي
    Why didn't you say that? Here, let me get you my ID. No. Open Subtitles حسنا , لماذا لم تقل ذلك هاك بطاقة التعريف
    Then why didn't you say that instead of giving a big speech about how you have nothing? Open Subtitles إذن لماذا لم تقل ذلك بدلا من إعطاء هذا الخطاب الكبير عن أنك لا تملك شيئاً؟
    - Listen, I said I was sorry, so... - No, you didn't. Open Subtitles .. ــ اسمعي، قلت لكِ إنني آسف لذا ــ لا، لم تقل ذلك
    I know. I know you didn't say it. Open Subtitles أنا أعلم.أنا أعلم أنك لم تقل ذلك.
    - No, she didn't say that. I'm gonna have to call you back. No, she didn't say that. Open Subtitles هي لم تقل ذلك انا سوف اعاود الاتصال بك
    - She didn't say that about Elvis. Open Subtitles "هي لم تقل ذلك عن "الفيس انا فقط كنت اقترح -
    I know something's wrong. She didn't say that. Open Subtitles اعلم ان هناك شيء خاطئ هي لم تقل ذلك
    It's a good thing you didn't say that to me. Open Subtitles انه أمر جيد أنك لم تقل ذلك لي.
    OK, I'll just pretend you didn't say that. Open Subtitles حسنا، أنا سأدعي فقط بأنك لم تقل ذلك.
    - You didn't say that at all. - I meant I was implying I didn't understand. Open Subtitles إنك لم تقل ذلك ابداً - لقد كنت أعنى أننى لم أفهم -
    Do that. Why didn't you say that earlier? Open Subtitles افعل ذلك لماذا لم تقل ذلك من قبل ؟
    Why didn't you say that when you walked in the room? Open Subtitles ــ يا إلهي لِمَ لم تقل ذلك حين دخلت؟
    didn't you say that... the Bolsheviks killed them? Open Subtitles لم تقل ذلك البلاشفة ألم يقتلوهم ؟
    She didn't say it, but... yeah, I think she may have been having wedding jitters. Open Subtitles .... هي لم تقل ذلك ، و لكن نعم ، أعتقد انها كانت تعاني من توتر ما قبل الزفاف
    The United Kingdom noted it has never said that, and does not agree with that. UN وأكدت المملكة المتحدة أنها لم تقل ذلك البتة، وأنها لا توافق على تلك المقولة.
    She hasn't said it, but I think she's as scared as I am. Open Subtitles هي لم تقل ذلك .. لكني اظن انها خائفة مثلي
    You did not just say that. "Call me?" Open Subtitles أنت لم تقل ذلك توآ : إتصلى بى؟
    Why didn't you just say so in the first place? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك منذ البداية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus