"لم تكن قد لاحظت" - Traduction Arabe en Anglais

    • you haven't noticed
        
    • didn't notice
        
    • have not noticed
        
    • case you hadn't noticed
        
    Come on, you haven't noticed he's been dropping hints like crazy? Open Subtitles هيا، لم تكن قد لاحظت لقد كان تلميحات مثل مجنون؟
    In case you haven't noticed, it's every man for himself, Chewie. Open Subtitles إن لم تكن قد لاحظت فالكل يفكر بنفسه يا رجل
    Well, in case you haven't noticed, she's doing a good job. Open Subtitles ليكن. إن لم تكن قد لاحظت فهي تقوم بعمل ممتاز
    If you haven't noticed, others are waiting to use the phone. Open Subtitles إذا لم تكن قد لاحظت هناك اخرون ينتظرون استخدام الهاتف
    in case you haven't noticed. Open Subtitles الذين لقد تم تتملص، بالمناسبة، في حال لم تكن قد لاحظت.
    If you haven't noticed, she's a fuckin'pot head. Open Subtitles إذا لم تكن قد لاحظت هذا هي مدمنة لعينة للحشيش
    You're so focused you haven't noticed that you're already victorious. Open Subtitles أنت هكذا ركزت لم تكن قد لاحظت أنك منتصرا بالفعل.
    If you haven't noticed, I'm the only one here. Open Subtitles فإن لم تكن قد لاحظت أنا لوحدي هنا
    Second, if you haven't noticed, I'm not exactly James Bond. Open Subtitles ثانيا ، إذا لم تكن قد لاحظت ، وأنا لست بالضبط جيمس بوند.
    Bro, I appreciate the pep talk but if you haven't noticed, I'm trying to get this girl back. Open Subtitles أقدر لك تهدئتك لي يا أخي لكن إن لم تكن قد لاحظت أنا أحاول استعادة هذه الفتاة
    If you haven't noticed, my family is totally controlling. Open Subtitles أن لم تكن قد لاحظت عائلتي تسيطر علي كليا
    In case you haven't noticed, I've been taking care of this house and five animals with no help from you or anybody else. Open Subtitles في حال لم تكن قد لاحظت ، لقد تم رعاية هذا البيت وخمسة حيوانات من دون مساعدة من أنت أو أي شخص آخر.
    In case you haven't noticed, we have three kids to put through college. Open Subtitles إن لم تكن قد لاحظت فلدينا 3 أطفال نريد ادخالهم الجامعة
    Things are moving fast if you haven't noticed. Open Subtitles الأمور تسير بسرعة إذا لم تكن قد لاحظت.
    We're in a lockdown in case you haven't noticed. Open Subtitles نحن في تأمين في حال لم تكن قد لاحظت.
    In case you haven't noticed, Open Subtitles في حال لم تكن قد لاحظت,
    And in case you haven't noticed, there's a new sheriff in town, and his name's Elfie. Open Subtitles وفي حال لم تكن قد لاحظت هناك مأمور جديد في البلدة و أسمه هو (إلفي)
    - And in case you haven't noticed, Open Subtitles -إن لم تكن قد لاحظت
    Hankmed is screwed, in case you didn't notice. Open Subtitles هانك ميد ثمل إذا لم تكن قد لاحظت
    If you have not noticed, he is insane. Open Subtitles إذا لم تكن قد لاحظت فهو مجنون
    And in case you hadn't noticed, this train is on a very tight schedule. Open Subtitles و إذا لم تكن قد لاحظت فهذا القطار ملتزم بمواعيد صارمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus