"لم تُرصد لها" - Traduction Arabe en Anglais

    • not provided
        
    • which no provisions had been made
        
    • no provision was
        
    • provisions are not
        
    • for which no provision had been
        
    • which no provision had been made
        
    This estimate covers shipping and clearing charges to and from the mission area not provided for elsewhere. UN ١٠٠ - تشمل هذه التقديرات رسوم الشحن والتخليص، من منطقة البعثة واليها، التي لم تُرصد لها مخصصات في مواضع أخرى.
    The additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the proposed programme budget were sought, on an annual basis, in the context of the contingency fund relating to the biennium. UN والتمست النفقات الإضافية الناشئة عن ولايات تشريعية لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة، على أساس سنوي، في إطار صندوق الطوارئ المتصل بفترة السنتين.
    12. It will be recalled that under the procedure established by the General Assembly in resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the approved or proposed programme budget. UN 12 - تجدر الإشارة أنه بموجب الإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريـها 41/213 و 42/211، يُنشأ صندوق للطوارئ لكل فترة سنتيـن لتغطية النفقات الإضافية الناجمة عن الولايات التشريعية التي لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المعتمدة أو المقترحة.
    2. The Council adopted a number of resolutions and decisions in which it authorized relevant functional commissions, standing committees or expert bodies to undertake additional activities, including meetings, for which no provisions had been made in the programme budget for the biennium 2008-2009 and which would have an impact on the estimates of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN 2 - وقد اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي عددا من القرارات والمقررات التي أذن فيها للجان الفنية أو اللجان الدائمة أو هيئات الخبراء المعنية بأن تضطلع بأنشطة إضافية، منها عقد اجتماعات، لم تُرصد لها موارد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 وسيكون لها أثر في تقديرات الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    20. The additional requirements resulted from the engagement of the services of consultants on the review of the classification of both international and national posts and on the promotion of a positive working environment, for which no provision was made in the budget. UN 20 - تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى الاستعانة بخدمات الخبراء الاستشاريين في مجال استعراض تصنيف الوظائف الدولية والوطنية وتهيئة بيئة عمل إيجابية، وهي خدمات لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية.
    8. It may be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 8 - تجدر الإشارة إلى أن الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211 تقضي بإنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين من أجل استيعاب النفقات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    6. It may be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 6 - تجدر الإشارة إلى أن الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211 تقضي بإنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين من أجل استيعاب النفقات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    63. Under General Assembly resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987, a contingency fund was established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 63 - وذكَّر بالإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987 الذي قضت بموجبه بإنشاء صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين للوفاء بمصروفات إضافية ناجمة عن ولايات تشريعية لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    13. It will be recalled that, under the procedure established by the General Assembly in its resolution 41/213 of 19 December 1986, a contingency fund was established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the approved or proposed programme budget. UN 13 - وتجدر الإشارة إلى أنه بموجب الإجراء الذي وضعته الجمعية العامة في قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، يتم إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين للوفاء بالنفقات الإضافية المترتبة عن الولايات التشريعية التي لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة أو المعتمدة.
    10. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 10 - من الجدير بالذكر أنه بموجب الإجراءات التي سنتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و42/211، أُنشئ صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لكي يستوعب النفقات الإضافية الناشئة عن ولايات تشريعية لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    14. It will be recalled that, under the procedure established by the General Assembly in its resolution 41/213 of 19 December 1986, a contingency fund was established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the approved or proposed programme budget. UN 14 - تجدر الإشارة إلى أنه بموجب الإجراء الذي وضعته الجمعية العامة في قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، يتم إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين للوفاء بالنفقات الإضافية المترتبة عن الولايات التشريعية التي لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة أو المعتمدة.
    7. It will be recalled that, under the procedure established by the General Assembly in its resolution 41/213, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the approved or proposed programme budget. UN 7 - تجدر الإشارة إلى أنه بموجب الإجراء الذي وضعته الجمعية العامة في قرارها 41/213، يتم إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين من أجل استيعاب النفقات الإضافية المترتبة علـى الولايات التشريعية التي لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة أو المعتمدة.
    43. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditure derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 43 - تجدر الإشارة إلى أن الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211 تقضي بإنشاء صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    28. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditure derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN ٢٨ - تجدر الإشارة إلى أن الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211 تقضي بإنشاء صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    7. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN ٧ - تجدر الإشارة إلى أن الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211 تقضي بإنشاء صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    8. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN ٨ - تجدر الإشارة إلى أن الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211 تقضي بإنشاء صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب المصروفات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم تُرصد لها موارد في الميزانية البرنامجية.
    43. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditure derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 43 - تجدر الإشارة إلى أن الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211 تقضي بإنشاء صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    (c) Direct expenses of the United Nations Postal Administration, services to visitors, catering and related services, garage operations, television services and the sale of publications not provided for under the budget appropriations shall be charged against the income derived from those activities. UN (ج) خصم النفقات المباشرة لإدارة بريد الأمم المتحدة والخدمات المقدمة للزوار ومرافق المطاعم والخدمات المتصلة بها وعمليات المرآب وخدمات التلفزيون وبيع المنشورات التي لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية، من الإيرادات الآتية من تلك الأنشطة.
    2. The Council adopted a number of resolutions and decisions in which it authorized relevant functional commissions, standing committees or expert bodies to undertake additional activities, including meetings, for which no provisions had been made in the programme budget for the biennium 2008-2009 and which would have an impact on the estimates of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN 2 - وقد اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي عددا من القرارات والمقررات التي أذن فيها للجان الفنية أو اللجان الدائمة أو هيئات الخبراء المعنية بأن تضطلع بأنشطة إضافية، منها عقد اجتماعات، لم تُرصد لها موارد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009() ويتوقع أن يكون لها أثر في تقديرات الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    35. The additional requirements were mainly attributable to the cost-sharing in various projects for infrastructure services, including Umoja for which no provision was made. UN ٣5 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تقاسم التكاليف في المشاريع المختلفة من أجل خدمات الهياكل الأساسية، بما في ذلك نظام أوموجا، التي لم تُرصد لها اعتمادات.
    The SBI also recommended the COP to authorize the Executive Secretary to implement decisions that may be taken at COP 15 for which provisions are not made under the approved budget, using voluntary contributions and resources available under the core budget. UN كما أوصت الهيئة الفرعية مؤتمر الأطراف بأن يأذن للأمين التنفيذي بتنفيذ المقررات التي قد تُتّخذ في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والتي لم تُرصد لها مخصصات في إطار الميزانية المعتمَدة، وذلك باستخدام التبرعات والموارد المتاحة في إطار الميزانية الأساسية.
    2. The Council adopted a number of resolutions and decisions in which it authorized relevant functional commissions, standing committees or expert bodies to undertake additional activities, including meetings, for which no provision had been made in the programme budget for the biennium 2006-2007 and which would have an impact on the estimates of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN 2 - وقد اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي عددا من القرارات والمقررات التي أذن فيها للجان الفنيــة أو اللجــــان الدائمـــة أو أفرقـــة الخبــــراء المعنية بأن تضطلع بأنشطـــة إضافيـــة، منها عقــد اجتماعــات، لم تُرصد لها موارد في الميزانيـــة البرنامجيـــة لفتـــرة السنتين 2006-2007 ويتوقع أن يكون لها أثر في تقديرات الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus