"لم لا تخبريني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Why don't you tell me
        
    • Why not tell me
        
    • Why don't you just tell me
        
    Why don't you tell me what you fucking know and we'll go from there? Open Subtitles لم لا تخبريني أنتِ بما تعلمين ثم سنكمل الحديث
    Why don't you tell me what upset you earlier? Open Subtitles لم لا تخبريني مالذي جعلك مستاءة من كلامي ؟
    So, uh, Why don't you tell me a little bit more about these needs of yours? The needs that you seem to be experiencing. Open Subtitles ..اذا,لم لا تخبريني أكثر قليلا عن احتياجاتك هذه
    Why don't you tell me... what's been happening since I saw you last week. Open Subtitles لم لا تخبريني مالذي حدث معك منذ مقابلتنا في الأسبوع الماضي
    Why not tell me what happened? Open Subtitles لم لا تخبريني بما حدث؟
    So Why don't you just tell me what I need to hear... and then I'll take you to see Beth. Open Subtitles لذا ، لم لا تخبريني بما أريد أن أسمعه و بعد ذلك سأخذك لرؤية بيث
    Why don't you tell me, in detail, about your school netball tour, particularly the unsavoury incident in the communal showers. Open Subtitles لم لا تخبريني بالتفصيل عن مشوار لعبك لكرة الشبكة في المدرسة. بالتحديد، الحادثة السيئة في الدش العمومي.
    Why don't you tell me why this podcast is full of crap? Open Subtitles لم لا تخبريني لم هذا البث ملئ بالهراء؟
    Why don't you tell me a little bit about George? Open Subtitles لم لا تخبريني قليلًا بشأن جورج؟
    And why did the rain change? Why don't you tell me? Open Subtitles ولماذا تتغير الامطار لم لا تخبريني انت؟
    Now, Why don't you tell me what you're really concerned about? Open Subtitles لم لا تخبريني عما تهتمين له حقاً ؟
    Why don't you tell me what I'm supposed to think then? Open Subtitles -ليس كما تظن حسناً لم لا تخبريني ما يجب أن أظن
    Why don't you tell me what's really upsetting you? Open Subtitles لم لا تخبريني حقاً مالذي يزعجك؟
    Why don't you tell me How to find him? Open Subtitles لم لا تخبريني اين يمكن أن اجده؟
    Hey, Why don't you tell me all about all those amazing changes tomorrow night or sometime, over some spaghetti and meatballs? Open Subtitles لم لا تخبريني عن هذه التغيرات المذهلة... ليلةغدأو في وقتما... أمام اللحم مع السباجيتي ؟
    Now, honey, real quick, just before I go, Why don't you tell me when is it? Open Subtitles لا يا عزيزتي فقط بسرعة قبل ان اذهب... لم لا تخبريني متى هو ؟
    Why don't you tell me what your husband's Iranian friends want with Lance Talbot? Open Subtitles أولاَ لم لا تخبريني ما يريد أصدقاء زوجك الإيرانيون من " لانس تالبوت " ؟
    - You're not a cowboy. - Why don't you tell me what I am? Open Subtitles انت لست كاوبوي لم لا تخبريني ما أنا ؟
    Why don't you tell me the fuckin'truth? Open Subtitles لم لا تخبريني بالحقيقة اللعينة؟
    Why don't you tell me about that one over there. Open Subtitles لم لا تخبريني عن هذه هناك؟
    Why don't you just tell me the thing goin'on inside you you don't want me to know? Open Subtitles لم لا تخبريني فحسب الشيء الذي يحدث بداخلك ولا تريدين مني أن أعرفه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus