"لم لا تذهبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Why don't you go
        
    • Why don't you just go
        
    You got to help me. Why don't you go spin all the way over to your tree house? Open Subtitles لم لا تذهبي لتدوري على طول الطريق الى منزل الشجرة؟
    Why don't you go home and spend it with your husband? Open Subtitles لكنه عيد الشكر لم لا تذهبي للمنزل وتقضيه مع زوجك ؟
    Why don't you go make sure Daddy's still asleep? Open Subtitles لم لا تذهبي للتأكد من كون أبي لا يزال نائمًا؟
    No, I don't think so. Why don't you go ask Traudl. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، لم لا تذهبي و تسألي درودل.
    Why don't you just go and be with your friends? Open Subtitles لم لا تذهبي وتجلسي مع اصدقاؤك ؟
    Why don't you go inside and lie down? Open Subtitles لم لا تذهبي وتستلقي فى الداخل ؟
    Why don't you go home and spend it with your husband? Open Subtitles لم لا تذهبي للمنزل وتقضيه مع زوجك ؟
    Why don't you go get us some sodas or something. Open Subtitles لم لا تذهبي وتحضري لنا بعض " الصودا " أو شي ما ؟
    Why don't you go yell at my charge. Because she won't leave me alone. Open Subtitles لم لا تذهبي و تصرخي على مهمتيلأنهالا تتركنيوشأني .
    Why don't you go home and get some rest. Open Subtitles لم لا تذهبي للمنزل و تستريحي قليلاً؟
    Why don't you go your way and let him go his? Open Subtitles لم لا تذهبي في طريقك و تدعيه بحاله
    No, we've got a ride, but Why don't you go, Tanya? Open Subtitles لا , سنتمشي لكن لم لا تذهبي , تانيا؟
    So, Why don't you go off and not commit somewhere else? Open Subtitles إذن, لم لا تذهبي ولا تستمري بمكان آخر؟
    Why don't you go talk to the guy on the Rascal? Open Subtitles لم لا تذهبي لتتحدثي مع الرجل الذي هناك؟
    Why don't you go see if you can get one from the lion, too, okay? Open Subtitles لم لا تذهبي للحصول على واحدة من "الأسد" أيضاً
    Now Why don't you go on home and take care of yourself Open Subtitles الآن لم لا تذهبي للمنزل وتعتني بنفسك
    Why don't you go believe in somebody else, Alex? Open Subtitles لم لا تذهبي لتؤمني بأحد آخر يا (أليكس)؟
    You know what, Tarzan, Why don't you go burn with your fucking ape? Open Subtitles أتعرف أمراً يا (طرزان) لم لا تذهبي وتضاجعي قردك اللعين
    Why don't you go ahead and track down those teens that called Ruby, check their stories. Open Subtitles لم لا تذهبي وتتعقبي هؤلاء المراهقين (الذين إتصلوا بـ(روبي تحققي من قصتهم
    Why don't you go put him down for a nap? Open Subtitles لم لا تذهبي وتضعيه في الفراش؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus