We haven't seen one since we were kids. Okay, sparky. | Open Subtitles | نحن لم نرَ شيئاً كهذا منذ أن كنا أطفالاً |
I have a feeling We haven't seen the last of that demon driver, and now, they're talking about a curse on this race. | Open Subtitles | ،أشعر أنّنا لم نرَ ذلك السّائق الشيطان لآخر مرّة وهم يتحدّثون الآن عن لعنة في هذا السّباق |
Visually. I marked it visually. But We didn't see where you came out. | Open Subtitles | بصريًا، حدّدتها بصريًا، لكننا لم نرَ الموضع الذي ظهرت منه. |
We didn't see each other for over 20 years and we didn't keep in touch | Open Subtitles | لم نرَ بعضنا لأكثر من 20 سنة ولم نبقَ على إتّصال. |
Why did we not see it? | Open Subtitles | لِمَ لم نرَ ذلك؟ |
I do not want to say that we have grown accustomed to the situation because it is all right for us and acceptable, but we really have not seen anything better. | UN | وأنا لا أريد القول إننا تعودنا على هذا الوضع ﻷننا نستحسنه ونقبل به، ولكننا لم نرَ في الحقيقة أي شيء أفضل منه. |
Yes. Why didn't we see this earlier? | Open Subtitles | أجل، لماذا لم نرَ هذا من قبل؟ |
I wager We've not seen the end of this, gentlemen. | Open Subtitles | أراهن أننا لم نرَ نهايتها, يا سادة |
We're gonna act like we've never seen any of this stuff before until we know who's behind this operation. | Open Subtitles | سنتظاهر بأننا لم نرَ أيّاً من هذه الأشياء حتى نعرف من وراء هذه العملية. |
This place is quite lively, considering We haven't seen a single bottle of alcohol. | Open Subtitles | هذا المكان جميل جدًا بما أننا لم نرَ قنينة كحول واحدة. |
Look, I know you're gonna be really busy today, but We haven't seen much of each other lately. | Open Subtitles | اسمع، أعلم بأنك ستكون مشغولًا جدًا اليوم، لكننا لم نرَ بعضنا البعض كثيرًا، مؤخرًا. |
And wherever he is, I don't know why We haven't seen hide nor hair of him. | Open Subtitles | و أينما يكون ,لا أعرف لماذا لم نرَ مخبأ أو شعرة منه قط. |
We haven't seen each other in 20 years, Mom. | Open Subtitles | لم نرَ بعضنا البعض منذ 20 سنة أمي |
Where we're at is We haven't seen any milestones since August. | Open Subtitles | المرحلة التي وصلنا إليها أننا لم نرَ أيّ تقدّم منذ شهر آب |
Babe, it's just we've been on this road over an hour. We haven't seen a single car. | Open Subtitles | يا عزيزي , الأمر هو أننا في هذا الطريق منذ أكثر من ساعة و لم نرَ سيارة أخرى |
To be honest, for a few years there We didn't see that much of each other. | Open Subtitles | لأكون صريحةً معك، لعدة سنوات لم نرَ بعضنا كثيراً |
We didn't see nothing if you didn't see nothing. | Open Subtitles | لم نرَ شيئاً ما دمت لم ترَ شيئاً. |
Can't believe We didn't see any Titans. | Open Subtitles | لا أصدق أننا لم نرَ أي عمالقة. |
We didn't see each other very often, due to Henrik and I. | Open Subtitles | لم نرَ بعضنا بصورة مستمرة بسببي أنا و "هينريك". |
- We, We didn't see any signs. - Where were you going? | Open Subtitles | لكننا ، لم نرَ أية إشارة - أين كنتما متجهين؟ |
- How did we not see this was happening? | Open Subtitles | -كيف لم نرَ ما كان يجري؟ |
Again, this is simply a precaution. We have not seen a successful attack on this country in seven years. | Open Subtitles | "إجراء وقائي، لم نرَ هجوماً ناجحاً على هذه البلاد منذ سبع سنوات." |
Why didn't we see this at the autopsy? | Open Subtitles | -لمَ لم نرَ هذه في التشريح؟ |
We've not seen anyone in or out. | Open Subtitles | لم نرَ أي شخص يدخل أو يخرج |
In 1 4 years, we've never seen anything like this. | Open Subtitles | لـ14 سنة، لم نرَ أي شيء من هذا القبيل. |
- That means it would've been direct competition to mauricio. We didn't know that because we never saw the signage. | Open Subtitles | هذا يعني أنّها كانت المنافس الأول لـ(موريسيو)، لم نعلم ذلك لأنّنا لم نرَ اللافتة. |