"لم نعلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • We didn't know
        
    • We don't know
        
    • didn't we know
        
    • we not know
        
    • had no idea
        
    • did not know
        
    • we never knew
        
    • we don't teach
        
    We didn't know anybody lived here. We're just heading into the town. Open Subtitles لم نعلم أن أحد يعيش هنا نحن فقط نريد الوصول للمدينة
    We didn't know you was coming. Why didn't you send word? Open Subtitles لم نعلم بأنكم قادمون لماذا لم ترسلوا اي شئ ؟
    There is the girl We didn't know about running around. Open Subtitles يوجد هناك فتاة لم نعلم بأمرها تهرب بأرجاء المكان.
    We can't make it through this minefield if We don't know where the mines are. Open Subtitles لايمكننا ان نقوم بذلك. خلال حقل الألغام هذا اذا لم نعلم.
    We didn't know it was somehow still up walkin'around. Open Subtitles لم نعلم أنه بطريقة ما كانت جثتك مستيقظة و تتجول بالأرجاء
    Walt, We didn't know we were supposed to be looking for her, okay? Open Subtitles والت , لم نعلم أنه كان من المفترض بنا البحث عنها حسنا ً؟
    We didn't know anything about this incident. Did you reach out to any circlers during this crisis? Open Subtitles لم نعلم شئ عن هذه الحادثة هل تحدثت لأحد من الشركة أثناء هذه الأزمة؟
    We didn't know where, didn't know when. I didn't even know who was gonna run it. But today... ha ha ha... Open Subtitles لم نعلم أين و متى سيُفتتح، لم أعلم حتى من سيرأسه لكن اليوم..
    Hey, what do you... We didn't know you were in here. Open Subtitles مهلاً , ما الذي ... نحن لم نعلم بأنكِ هنا
    Uh... somebody who crossed them, a lookout, an accomplice We didn't know about. Open Subtitles أحدهم إجتازهما مراقب ،، شريك لم نعلم بشأنه
    We draw on strength We didn't know we had, we give up any illusions of control, and we deal head-on with problems that come our way. Open Subtitles نحن نكتشف قوتنا، التي لم نعلم بوجودها نحن نستسلم لمخيلاتنا المتحكمة ونتعامل مع المشاكل التي نمر بها
    We would have let you know sooner, but We didn't know you were taking the job until a couple days ago. Open Subtitles كان علينا إعلامك بذلك مسبقاً ولكننا لم نعلم أنك ستشغل المنصب إلا منذ عدة أيام خلت
    She was crying because We didn't know why our father was gone. Open Subtitles لقد كانت تبكي لأنني لم نعلم لما والدنا رحل.
    We didn't know who else to call. They'd already tried the police. Open Subtitles لم نعلم بمن نتّصل فقد اتصلوا مسبقا بالشرطة
    L-Like we told the sergeant, We didn't know the money was fake. Open Subtitles كما أبلغنا الرقيب، لم نعلم أن المال كان مزيفاً
    The problem was We didn't know whether he was a she or she was a he. So you'll have to pick. Open Subtitles المشكلة كانت أننا لم نعلم جنس الطفل فلذا عليكِ أن تختاري.
    The evidence that the Navy SEALs collected and sent back suggests there was another terrorist, one We didn't know about. Open Subtitles الأدلة التي قامت بجمعها القوات الخاصة و التي قاموا بإرسالها تشير إلى أنه هناك إرهابي آخر شخص لم نعلم بشأنه
    He has access to targets We don't know exist. Open Subtitles . لقد وصل الي أهداف , نحن لم نعلم بوجودها حتي
    Two - have they done this before and if so why didn't we know about it? Open Subtitles ثانياً ، هل قاموا بهذا من قبل ؟ ولو كان هذا صحيحاً فكيف لم نعلم بالأمر ؟ الحلقةالحاديةعشر [قتال]
    How did we not know power was amazing? Open Subtitles كيف لم نعلم ان امتلاك القوه امر مذهل ؟
    - We had no idea Abby was skipping school. Open Subtitles لم نعلم مطلقاً أن "آبي" تتغيب عن المدرسة.
    This document reached us quite belatedly, and I did not know that it was on today's agenda until now. UN وحيث تأخر وصول هذه الوثيقة إلينا، لم نعلم حتى هذا اليوم بأن البند قد أدرج في جدول الأعمال.
    And we never knew which one was coming down to breakfast. Open Subtitles و لم نعلم أبداً أيّهم الّتي كانت ستنزل لأكل الفطور
    If we don't teach our children how to feed themselves, they're going to starve. Open Subtitles ان لم نعلم أولادنا كيف يحصلون على الطعام سيتضورون جوعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus