I shouldn't have kissed her and I'm sorry I didn't tell you. | Open Subtitles | لم يجدر بي تقبيلها وأنا آسف لأنني لم أخبرك |
I shouldn't have to choose between the person that I love and the person I love. | Open Subtitles | لم يجدر بي أن أختار بين شخص أحبّه و شخص آخر أحبّه كذلك |
I shouldn't have said it, it was an accident and, uh... yeah, so just kind of clear the air. | Open Subtitles | لم يجدر بي قولها ، كانت حادثة و أجل كي أصفّيَ الأجواء و حسب |
Sometimes I think I never should have let you go. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أفكّر بأنه لم يجدر بي تركك |
It's not the only reason, but, uh, I shouldn't have bothered you. | Open Subtitles | ، ليس السبب الوحيد . لكنّ، لم يجدر بي إزعاجكَ |
I'm sorry, man. I shouldn't have done this. | Open Subtitles | أنا آسف يا رجل، لم يجدر بي فعل ما فعلته. |
And I know I shouldn't have done it, but... | Open Subtitles | وأعلم أنه لم يجدر بي القيام بذلك، لكن... |
I knew you were having a hard time and I shouldn't have done that. | Open Subtitles | علمت بأنك تمرين بوقت عصيب و لم يجدر بي فعل هذا |
I'm sorry. I shouldn't have come. No, no. | Open Subtitles | ــ آسفة، لم يجدر بي القدوم ــ كلا، تفضّلي بالدخول، سأحضر لكِ مشروباً |
I'm sorry, I shouldn't have led with the divorce lawyer part. | Open Subtitles | أنا آسفة، لم يجدر بي أن أفكر بمحامي الطلاق |
I know I shouldn't have slept with that guy from Thailand to celebrate my divorce. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يجدر بي معاشرة ذلك الرجل من التايلاند للإحتفال بطلاقي |
I'm sorry. I shouldn't have said anything. | Open Subtitles | اسفة لم يجدر بي أن أذكر شيئاً بهذا الخصوص |
I shouldn't have blanked you. I should never have done that to you. | Open Subtitles | كان علي الوفاء بوعدي، لم يجدر بي فعل ذلك لك ابداً |
I feel sick. It's got to be the joint. I shouldn't have done it. | Open Subtitles | أشعر بالغثيان, لابد أنه من اللفة لم يجدر بي أن أتعاطاها |
I think I might have picked up a little something I shouldn't have. | Open Subtitles | أعتقد أني التقط شيئا لم يجدر بي التقاطه. |
It's my fault. I never should have written those letters. | Open Subtitles | إنها غلطتي، لم يجدر بي كتابة تلك الرسائل أبداً |
I should have never gone into that forest, and we shouldn't be going to the South pole now. | Open Subtitles | لم يجدر بي الذهاب أبدا الى تلك الغابة و لا يجدر بنا أيضا أن نذهب الى القطب الجنوبي الآن |
I should not have done that impression, but I want to be clear that I was not being racist. | Open Subtitles | لم يجدر بي ان اؤدي ذلك الإنطباع و لكني اريد ان اوضح انني لم اكن عنصرية |
I knew I should've never gotten involved. | Open Subtitles | اعلم انهُ لم يجدر بي أن اتورطَ في هذا |
I never should've asked you to take your project down to begin with. | Open Subtitles | لم يجدر بي أبداً أن أطلب منك أزالة مشروعك في المقام الأول |
I should never have doubted the woman that I loved. | Open Subtitles | لم يجدر بي ابدا ان اشك بالمرأة اللتي احب. |
Why should I be the only one in my family who gives a crap, right? | Open Subtitles | لم يجدر بي أن أكون الوحيد في عائلتي الذي يهتم ، صحيح ؟ |
I wasn't supposed to say that. | Open Subtitles | أعلم أنّه لم يجدر بي الإفصاح عن هذا، |
I said a lot of stuff I... Probably shouldn't have said. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن أشياء كثيرة لم يجدر بي التحدث عنها |