"لم يسبق لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • you've never
        
    • You never
        
    • you haven't
        
    • You ain't never
        
    • you have never
        
    • never been
        
    you've never backed down from a challenge your whole life. Open Subtitles لم يسبق لك أن تراجعتي عن تحدي بحياتك كلها
    - Oh wait, you've never done your laundry before either, have you? Open Subtitles إنتظر, انت لم يسبق لك ان غسلت ملابسك بنفسك, اليس كذلك؟
    Is it true you've never seen one outside of its shell suit? Open Subtitles أصحيح أنه لم يسبق لك أن رأيت أحدهم خارج زي القوقعة؟
    You never dropped your phone in the toilet before? Open Subtitles لم يسبق لك أن يسقط هاتفك في المرحاض من قبل؟
    You never spent any real time alone with her, though, did you? Open Subtitles لم يسبق لك أن كنت معها لوحدك أليس كذلك ؟
    Bet you haven't seen one of these that you didn't have to pay for in a long time. Open Subtitles أراهن أنك لم يسبق لك رؤية ذلك أبدًا فأنت لم تحصل على مقابل لذلك لفترة طويلة
    You ain't never done nothing like that before, huh? Open Subtitles لم يسبق لك أن فعلتَ شيئاً كهذا من قبل، صحيح؟
    you've never been stung by a bee, have you? No. Open Subtitles لم يسبق لك أن اكتوىت بواسطة نحلة، ألس كذلك؟
    Well, if you think that's bad, you've never seen a Company year-end review. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تعتقد أن هذا أمر سيء، لم يسبق لك أن رأيت مراجعة الشركة في نهاية العام.
    you've never been quiet, the only thing you've given me is a bad case of hemorrhoids. Open Subtitles لم يسبق لك وأن كنت هادئًا وثانيًا: الشيء الوحيد الذي منحتني إياه
    you've never once done jury duty or paid your taxes. Open Subtitles انت لم يسبق لك ان قمت بواجب هيئة محلفين او دفعت ضرائبك
    I will beat you in a way that you've never been beaten before. Open Subtitles سأهزمك بطريقة لم يسبق لك قط أن إنهزمت بها
    Just this once your mother, who you've never met, Open Subtitles فقط هذه المره امك التي لم يسبق لك ان قابلتيها
    you've never known this feeling before, have you? Open Subtitles لم يسبق لك أن عرفت هذا الشعور من قبل، صحيح؟
    You said You never grew up faster than that summer you played baseball for that Cape COD league when you were 17. Open Subtitles لقد قلت انه لم يسبق لك ان نموت اسرع من ذاك الصيف اللذي لعبت فيه البيسبول عندما كان عمرك ١٧ سنة.
    Just a cat? You never talk about your patients that way. Open Subtitles لم يسبق لك التحدث عن مرضاكي بهذه الطريقه
    You never showed the slightest interest and in the end you arrive. Open Subtitles لم يسبق لك أن أبديت أدنى اهتمام، ثم تريد أن تأتينا في النهاية
    You never took responsibility, and I'm not asking you to. Open Subtitles لم يسبق لك أن تحمّلت المسؤولية، وأنا لا أطالبك بذلك الآن.
    You never told us Sinbad lives in your building. Open Subtitles لم يسبق لك ان اخبرتنا ان سندباد يعيش في نفس مبناك
    You know, you haven't once thanked me for saving your life. Open Subtitles تعرف انت لم يسبق لك ان شكرتني على انقاذ حياتك
    'Cause You ain't never agreed to give me this much all at one time. Open Subtitles لأنه لم يسبق لك أن وافقتي على إعطائي هذه الكمية دفعة واحدة
    Xander, in the 8 years I've known you as a father you have never once invited me to any function involving your children. Open Subtitles زاندر، في 8 سنوات لقد عرفت كنت بمثابة الأب لم يسبق لك دعاني مرة إلى... أي وظيفة التي تنطوي على أطفالك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus