"لم يستوفوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • did not meet
        
    • have not met
        
    • failed to meet
        
    • did not satisfy
        
    • did not complete
        
    • no longer meet
        
    • not to have met
        
    • not met the
        
    Twenty-one staff members were not recommended for reappointment under the 100 series, as they did not meet the criteria for reappointment. UN ولم ينل واحد وعشرون موظفا التزكية المطلوبة لإعادة تعيينهم في إطار المجموعة 100 إذ لم يستوفوا معايير إعادة التعيين.
    Victims of violence against women or gender violence had the right to free legal defence if they were objectively unable to employ a lawyer, even if they did not meet the criteria for a free defence. UN ولضحايا العنف ضد المرأة أو العنف بين الجنسين الحق في الحصول على دفاع قانوني مجاني إذا لم يكن باستطاعتهم من الناحية الموضوعية الاستعانة بمحام، حتى إذا لم يستوفوا معايير الحصول على دفاع مجاني.
    Thus, some bidders who quoted the lowest costs were disqualified because they did not meet the expertise requirements. UN وهكذا رُفض بعض مقدمي العروض الذين قدموا أقل التكاليف لأنهم لم يستوفوا شروط الخبرة.
    Furthermore, the National Transitional Government has agreed in principle to a proposed demobilization package for those police and Special Security Service officers who have not met basic eligibility standards for the service. UN ووافقت كذلك الحكومة الوطنية الانتقالية، من حيث المبدأ، على حزمة مقترحة من إجراءات تسريح أفراد الشرطة وخدمة الأمن الخاص الذين لم يستوفوا المعايير الأساسية المؤهلة للخدمة.
    It argues that the authors were not subjected to a differential treatment, but that they were treated in the same way as all other persons who failed to meet the citizenship requirement by 1 October 1991, as provided for in the Act No. 87/1991. UN وتزعم أنهما لم يتعرضا لمعاملة تمييزية، وإنما عوملا بالأسلوب ذاته الذي عومل به جميع الأشخاص الآخرين الذين لم يستوفوا شرط المواطنة بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 1991، حسبما ينص عليه القانون رقم 87/1991.
    Voters who did not satisfy the conditions laid down to participate in the 1998 referendum were placed on the supplementary roll. UN وأدرجت في القائمة التكميلية أسماء الناخبين الذين لم يستوفوا الشروط المحددة للمشاركة في استفتاء عام 1998.
    For example, at UNLB, UNMIT and UNSOA, the percentages of international staff who did not complete their performance appraisals for the 2009/10 cycle using the electronic performance appraisal system (e-PAS) were 16, 13 and 56 per cent, respectively. UN ففي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال مثلا، بلغت نسبة الموظفين الدوليين الذين لم يستوفوا تقييم أدائهم لدورة 2009/2010، باستخدام النظام الإلكتروني لتقييم الأداء، 16 في المائة و 13 في المائة و 56 في المائة على التوالي.
    Following the completion of an individual case status review in 1998, 1,145 individuals were considered to no longer meet internationally recognized refugee criteria. UN وبعد استكمال استعراض للوضع القانوني لفرادى الحالات في عام 1998، اعتبر أن 145 1 فردا لم يستوفوا معايير اللجوء المعترف بها دوليا.
    66. In July-August 1999, tripartite consultations between the Government of the Lao People's Democratic Republic, the Government of Thailand and UNHCR, led to the organized return of the remaining 1,160 Laotians in Thailand who had been determined not to have met internationally recognized refugee criteria. UN 66- وفي تموز/يوليه-آب/أغسطس 1999، أدت المشاورات الثلاثية بين حكومة جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية وحكومة تايلند والمفوضية إلى تنظيم عودة العدد المتبقي من اللاوسيين في تايلند البالغ 160 1 ممن تحدد أنهم لم يستوفوا معايير اللاجئ المعترف بها دوليا.
    As a result, about 200 candidates were disqualified from the election as they did not meet the requirements of the De-Baathification regulations. UN ونتيجة لذلك، تم إقصاء زهاء 200 مرشح من الانتخابات لأنهم لم يستوفوا الشروط التي تتطلبها لوائح اجتثاث حزب البعث.
    The Plenary noted that seven participants did not meet their statistical reporting requirement for 2014. UN وأشار الاجتماع العام إلى أن سبعة مشاركين لم يستوفوا متطلبات الإبلاغ الإحصائي في عام 2014.
    Of the 424 staff members reviewed, 21 had not been recommended for reappointment as they did not meet the criteria; more detailed information was provided in paragraph 7 of the report. UN ومن بين الـ 424 موظفا الذين جرى استعراض حالاتهم، لم يحصل 21 منهم على توصية بإعادة تعيينهم لأنهم لم يستوفوا معايير إعادة التعيين. وتورد الفقرة 7 من التقرير معلومات أكثر تفصيلا.
    14.4 The Committee notes that the 21 authors were excluded from the 1998 referendum because they did not meet the 10 years' continuous residence requirement. UN 14-4 وفي ما يتعلق بأصحاب البلاغ الذين يبلغ عددهم 21 شخصاً، تلاحظ اللجنة أن استبعادهم من استفتاء 1998 يعزى إلى كونهم لم يستوفوا شرط الفترة الزمنية المحددة وهي 10 سنوات من الإقامة المتواصلة.
    Clandestine departures from countries of origin had virtually ceased, the principle of asylum had been preserved, and effective screening procedures had been introduced in countries of first asylum, thus facilitating the resettlement of recognized refugees to third countries and the repatriation to their country of origin of persons who did not meet the internationally accepted criteria for refugee status. UN فقد توقفت فعليا عمليات المغادرة السرية من بلدان المنشأ، وتمت المحافظة على مبدأ اللجوء، وتم اﻷخذ بإجراءات تدقيق فعالة في بلدان اللجوء اﻷول مما يسّر إعادة توطين اللاجئين المعترف بهم في بلد ثالث وإعادة اﻷشخاص الذين لم يستوفوا معايير وضع اللاجئ المقبولة دوليا إلى بلدانهم اﻷصلية.
    A total of 11,589 police officers were evaluated, of which 3,942 passed (34 per cent) and 7,647 did not meet the requirements (66 per cent) UN وجرى تقييم 589 11 ضابط شرطة، نجح منهم 942 3 ضابطاً (34 في المائة)، و 647 7 ضابطاً لم يستوفوا الشروط (66 في المائة)
    The country task force also confirmed that local defence units were in the process of being phased out, and members who did not meet the recruitment criteria, including age limits, are demobilized and reintegrated into their communities. UN كما أكدت فرقة العمل القطرية أن وحدات الدفاع المحلي في طريقها للحل التدريجي، وأنه يجري تسريح الأفراد الذين لم يستوفوا معايير التجنيد، بما فيها القيود المتعلقة بالسن، وإعادة إدماجهم في مجتمعاتهم المحلية.
    JAMAL also provides literacy training and remedial education for prospective HEART Trust/NTA trainees who have not met the entry requirements for level I programmes. UN وتقدم الحركة أيضاً تدريباً في محو الأمية ودورات تعويضية للأشخاص الذين يرغبون في التدرب لدى وكالة التدريب الوطنية التابعة لاتحاد تدريب العمالة والموارد البشرية والذين لم يستوفوا شروط القبول في برامج المستوى الأول.
    The Panel finds that claimants who failed to provide a reasons statement with their claim form have not met the burden on them to demonstrate that they did not have a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period. UN 36- ويرى الفريق أن أصحاب المطالبات الذين لم يشفعوا استمارات مطالباتهم ببيان بالأسباب لم يستوفوا العبء الملقى على عاتقهم المتمثل في إثبات أنه لم تُتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم أثناء فترة التقديم النظامية.
    UNAMID, the United Nations Development Programme and the World Food Programme (WFP) are currently working with the Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission on planning for the demobilization of 724 ex-combatants who failed to meet the integration criteria. UN وتتعاون حالياً العملية المختلطة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأغذية العالمي مع المفوضية السودانية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على التخطيط لنزع سلاح وتسريح وإدماج 724 مقاتلاً سابقاً لم يستوفوا معايير الإدماج.
    27. In Serbia, more than 1 million people belonged to minorities, yet the present Parliament was said to have no official representatives of minorities, as the coalition of minority representatives had failed to meet the legal threshold of gaining 5 per cent of total votes cast in elections in December 2003. UN 27- وفي صربيا، ينتمي أكثر من مليون نسمة إلى الأقليات، ومع ذلك، فقد قيل إن البرلمان الحالي لا يضم ممثلين رسميين عن الأقليات، حيث إن ممثلي الأقليات لم يستوفوا الشرط القانوني وهو الحصول على نسبة 5 في المائة من مجموع الأصوات التي أدلى بها الناخبون في انتخابات كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Their claim was rejected because they were not persons entitled to the recovery of property pursuant to the Extrajudicial Rehabilitation Act, since they did not satisfy the conditions of citizenship of the Czech Republic and of permanent residence there. UN وقد رفضت مطالبتهم لكونهم من غيــر اﻷشخاص المؤهلين لاستعادة الممتلكات عملا بقانون رد الاعتبار خارج نطاق القضاء، وذلك ﻷنهم لم يستوفوا الشروط التي كانت سارية آنذاك، وهي شروط المواطنة في الجمهورية التشيكية واﻹقامة الدائمة فيها.
    For example, at the United Nations Logistics Base at Brindisi, UNMIT and UNSOA, the percentages of international staff who did not complete their performance appraisals for the 2009/10 cycle using the electronic performance appraisal system (e-PAS) were 16, 13 and 56 per cent, respectively. UN ففي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال مثلا، بلغت نسبة الموظفين الدوليين الذين لم يستوفوا تقييم أدائهم لدورة 2009/2010، باستخدام النظام الإلكتروني لتقييم الأداء، 16 في المائة و 13 في المائة و 56 في المائة على التوالي.
    Following the completion of an individual case status review in 1998, 1,145 individuals were considered to no longer meet internationally recognized refugee criteria. UN وبعد استكمال استعراض للوضع القانوني لفرادى الحالات في عام 1998، اعتبر أن 145 1 فردا لم يستوفوا معايير اللجوء المعترف بها دوليا.
    66. In July-August 1999, tripartite consultations between the Government of the Lao People's Democratic Republic, the Government of Thailand and UNHCR, led to the organized return of the remaining 1,160 Laotians in Thailand who had been determined not to have met internationally recognized refugee criteria. UN 66- وفي تموز/يوليه-آب/أغسطس 1999، أدت المشاورات الثلاثية بين حكومة جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية وحكومة تايلند والمفوضية إلى تنظيم عودة العدد المتبقي من اللاوسيين في تايلند البالغ 160 1 ممن تحدد أنهم لم يستوفوا معايير اللاجئ المعترف بها دوليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus