2. In January 2007, the Russian Federation did not launch any space objects on behalf of foreign clients. | UN | 2- في كانون الثاني/يناير 2007، لم يطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي نيابة عن زبون أجنبي. |
2. In January 2013, the Russian Federation did not launch any space objects on behalf of foreign clients. | UN | 2- في كانون الثاني/يناير 2013، لم يطلق الاتحاد الروسي أيَّ أجسام فضائية نيابة عن زبائن أجانب. |
2. In January 2011, the Russian Federation did not launch any space objects on behalf of foreign clients. | UN | 2- وفي كانون الثاني/يناير 2011، لم يطلق الاتحاد الروسي أيَّ جسم فضائي نيابة عن زبائن أجانب. |
He had a gun, why didn't he shoot her, too? | Open Subtitles | كان معه مسدس لماذا لم يطلق النار عليها ايضا؟ |
So, I'm go ahead and assume that you never called any of the people I gave you. | Open Subtitles | لذلك، وأنا المضي قدما وتحمل أنك لم يطلق أي الشعب أعطيتك. |
hasn't been fired recently. | Open Subtitles | لم يطلق النار مؤخراً |
In June 2011, the Russian Federation did not launch any space objects on behalf of foreign clients. | UN | 2- في حزيران/يونيه 2011، لم يطلق الاتحاد الروسي أيَّ جسم فضائي لصالح زبائن أجانب. |
2. In May 2008, the Russian Federation did not launch any space objects on behalf of foreign clients. | UN | 2- في أيار/مايو 2008، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية بالنيابة عن زبائن أجانب. |
2. In March 2006, the Russian Federation did not launch any space objects on behalf of foreign clients. | UN | 2- في آذار/مارس 2006، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية لصالح زبائن أجانب. |
2. In September 2006, the Russian Federation did not launch any space objects on behalf of foreign clients. | UN | 2- في أيلول/سبتمبر 2006، لم يطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي نيابة عن زبائن أجانب. |
2. In February 2007, the Russian Federation did not launch any space objects on behalf of foreign clients. | UN | 2- في شباط/فبراير 2007، لم يطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي نيابة عن زبون أجنبي. |
2. In March 2007, the Russian Federation did not launch any space objects on behalf of foreign clients. | UN | 2- في آذار/مارس 2007، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية نيابة عن زبائن أجانب. |
2. In August 2007, the Russian Federation did not launch any space objects on behalf of foreign clients. | UN | 2- في آب/أغسطس 2007، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية نيابة عن زبائن أجانب. |
10. In March 2001, the Russian Federation did not launch any space objects on behalf of foreign clients. | UN | 10- وفي آذار/مارس 2001، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية نيابة عن زبائن أجانب. |
2. In January 2002, the Russian Federation did not launch any space objects on behalf of foreign clients. | UN | 2- في كانون الثاني/يناير 2002، لم يطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي لصالح زبائن أجانب. |
If he was really a Russian Agent, why didn't he just shoot me? | Open Subtitles | إذا كان هو عميلٌ روسي بحق لماذا لم يطلق علي النار فحسب؟ |
No. But for the record, I never called it ecstasy, | Open Subtitles | لا، ولكن للسجل، أنا لم يطلق عليه النشوة، |
hasn't been fired recently. | Open Subtitles | لم يطلق النار منذ فترة |
Well, on the bright side, we weren't shot by the crack dealers on the corner. | Open Subtitles | حسناً, من الجانب المشرق لم يطلق مروجوا المخدرات النار علينا بزواية ما |
You're asking me to judge what will happen when something I've never fired miraculously manages to hit something | Open Subtitles | أنت تطلب مني الحكم على ما سيحدث على شىء لم يطلق ابدا يدار بأعجوبة ليصيب شىء |
Might've broken Jerry's hold on the river. Captain Nokes didn't fire. | Open Subtitles | ربما كسر تحصينات جيريعلي النهر كبتن "نوكس" لم يطلق النار.. |
Judging by the screams of the wounded and from the fact that the machine gun hasn't fired a single shot all day, we must have been successful. | Open Subtitles | -بالحكم على صرخات المصابين -ومن واقع أن الرشاش الآلي لم يطلق رصاصة واحدة -فإننا كنا قد نجحنا. |
No trigger pulled, no shots fired, no consummation of his marriage even | Open Subtitles | لم يضغط أي زند, و لم يطلق أي رصاصة و لم يكمل عرسه |
Good news is is that Darhk hasn't launched the nukes yet. | Open Subtitles | -ثمّة بشرى ونذير شؤم . {\pos(190,220)}البشرى أن (دارك) لم يطلق القذائف النووية بعد. |
Just because he didn't shoot him, doesn't mean he didn't kill him. | Open Subtitles | فقط بأنه لم يطلق النار عليه لا يعني بأنه لم يقتله |