If the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. | UN | ولﻷمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه. |
If the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. | UN | وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه. |
If the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. | UN | وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه. |
One widow with four children said she had access to her family’s land, but production had fallen because her husband was no longer there to farm. | UN | وقالت أرملة لها أربعة أطفال إنها قادرة على الوصول إلى أرض أسرتها ولكن اﻹنتاج انخفض ﻷن زوجها لم يعد موجودا للقيام بالعمل الزراعي. |
I hereby confirm that he is no longer in the Sudan. | UN | وإنني أؤكد، بموجب هذا، أنه لم يعد موجودا في السودان. |
The USSR has ceased to exist. | UN | فاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لم يعد موجودا. |
We attempted to collect the item, but the officer was told it no longer existed. | Open Subtitles | حاولنا إحضار اللباس لكن الشرطي أخبرنا أنه لم يعد موجودا |
If the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. | UN | وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه. |
If the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. | UN | وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه. |
If the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. | UN | وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه. |
If the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. | UN | وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه. |
If the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. | UN | وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه. |
It's from the Soviet Union, which no longer exists. | Open Subtitles | هو من الاتحاد السوفياتي الذي لم يعد موجودا. |
All I'm saying is the demon you're searching for no longer exists. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو شيطان كنت تبحث عن لم يعد موجودا. |
I just left a surgery because there was pain in a part of me that no longer exists. | Open Subtitles | لقد خرجت من جراحة للتو بسبب ألم في جزء مني لم يعد موجودا |
The house where I was born no longer exists, which doesn't mean much because I can't remember anything about ever having lived there anyway. | Open Subtitles | البيت الذي وُلدت فيه لم يعد موجودا ليس بالأمر المهم خاصة أني لا أستطيع تذكّر أي شيء حتى عن عيشي هناك بأي شكل من الأشكال |
The Government further stated that the camp had been temporarily established to accommodate captured members of armed groups and their sympathizers, but was no longer in existence. | UN | كما ذكرت الحكومة أن ذلك المعسكر كان قد أقيم بصورة مؤقتة ﻹيواء المعتقلين من أفراد المجموعات المسلحة والمتعاطفين معهم، ولكنه لم يعد موجودا اﻵن. |
Reusable space transportation systems The following object identified in a previous report was no longer in orbit as at 2400Z on 30 November 2008: | UN | الجسم التالي المذكور في تقرير سابق، لم يعد موجودا في المدار منذ الساعة 00/24 بتوقيت غرينتش من يوم 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008: |
As there is no longer a lump-sum commutation option for the deferred retirement benefit under article 30, the reference in the wording of the article to lump sum is pointless. | UN | وحيث إن خيار أن يُستبدل بجزء من مستحقات المعاش التقاعدي المؤجل مبلغاً إجمالياً مقطوعاً لم يعد موجودا بموجب المادة 30، تصبح الإشارة في صياغة المادة إلى المبلغ الإجمالي المقطوع غير ذات موضوع. |
The Permanent Mission of Japan has the further honour to transmit information concerning the Japanese satellite USERS, which has ceased to exist in orbit. | UN | وتتشرّف البعثة الدائمة لليابان أيضا بإحالة معلومات عن الساتل الياباني USERS الذي لم يعد موجودا في المدار. المرفق |
AFTER HE WAS SENT AWAY, TOMMY no longer existed, | Open Subtitles | بعد ان تم ابعاده تومي لم يعد موجودا |
"Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and even the sea was no more. | Open Subtitles | انا رايت جنة جديدة وارض جديدة و الجنة القديمة و الارض القديمة قد ماتتا و البحر ايضا لم يعد موجودا |
The following objects achieved orbit since the last report but were no longer in orbit as at 2400Z on 31 August 2009: | UN | الجسم التالي الذي ذُكر في تقرير سابق لم يعد موجودا في المدار منذ الساعة 00/24 بتوقيت غرينتش من يوم 31 آب/أغسطس 2009: |