"لم يفترض أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • wasn't supposed to
        
    • weren't supposed to
        
    • shouldn't have
        
    • not supposed to be
        
    • were not supposed to
        
    • wasn't even supposed to
        
    • never should
        
    • should never have
        
    It wasn't supposed to kill. It was just supposed to make the soldiers sick. Open Subtitles لم يفترض أن تكون قاتلة، تعين أن تسقم الجنود فحسب.
    Yeah, if... if it wasn't supposed to be found, Open Subtitles إذا لم يفترض أن يكون موجوداً أنا لم أجده
    She wasn't supposed to be there we should have had more time. Open Subtitles لم يفترض أن تكون هناك كان علينا أن نحصل على المزيد من الوقت
    You weren't supposed to be there inhe first place. Open Subtitles أنت لم يفترض أن تكون هناك في المقام الأول
    - I was there! I saw it! - You weren't supposed to be there. Open Subtitles ــ كنت هناك و رأيت ذلك ــ لم يفترض أن تكوني هناك
    I shouldn't have told you. Open Subtitles لم يفترض أن أخبرك الأمر وحسب هو أنك أقرب
    If it's not supposed to be there, cut it off. I never could master all that. Open Subtitles إن لم يفترض أن تكون موجودة اقطعيها لا يمكنني تولي كل هذا
    Commander, there were not supposed to be people down here. Open Subtitles كومندر، لم يفترض أن يوجد أناس هنا
    I wasn't even supposed to be on duty that night. Open Subtitles لم يفترض أن أكون بالخدمة حتى تلك الليلة.
    But the Aruna wasn't a mining mission. Well, it wasn't supposed to be. Open Subtitles لكن الأرونا لم تكن مهمة تعدين حسنٌ، لم يفترض أن تكون
    He wasn't supposed to be within a hundred feet of that house. Open Subtitles لم يفترض أن يقترب 100 قدم من ذلك المنزل ؟
    Part of the deal was, she wasn't supposed to tell you who I was, and I'm sorry for you she didn't keep her end of the bargain. Open Subtitles كجزء من الإتفاق لم يفترض أن تخبرك من أكون وأنا آسف أنها لم تلتزم بجانبها من الإتفاق
    I wasn't supposed to say anything to anybody until next week, but.... Open Subtitles لم يفترض أن أقول شيئاً لأحد حتى الأسبوع القادم لكن
    This wasn't supposed to be the way. Open Subtitles لم يفترض أن تكون هذه هي الطريقة
    Well... this wasn't supposed to be on the tour. Open Subtitles حسنا... هذا لم يفترض أن تكون في الجولة
    God, it wasn't supposed to happen that way. Open Subtitles يا الهي ، لم يفترض أن تجري الأمور هكذا
    You weren't supposed to, I was eavesdropping. Mm-hm. Open Subtitles لم يفترض أن تروني لقد كنتُ أتنصت
    Well, you weren't supposed to smoke it with him, you were supposed to smoke it with me! Open Subtitles لم يفترض أن تدخّنيها معه، كان مفترضاً أن تدخّنيها معي!
    Okay, you weren't supposed to hear that. Open Subtitles لم يفترض أن تسمعيني
    I shouldn't have been, but I didn't know I was pregnant yet. Open Subtitles لم يفترض أن أكون ولكني لم أكن أعلم أني حامل
    Ugh. It shouldn't have gone down like this. Open Subtitles لم يفترض أن تحصل أموراً مثل ذلك
    The more I think back to that mission... the air strikes, the men that were not supposed to be there... the more I think you're covering up something, sir. Open Subtitles كلما أفكر بتلك المهمة... الضربات الجوية، الرجال الذين لم يفترض أن يكونوا هناك...
    Well, I wasn't even supposed to go. Open Subtitles حسنٌ، لم يفترض أن أحضرها
    I told you, we never should've had the extra kid. Open Subtitles . أخبرتكِ, لم يفترض أن ننجب طفلٌ آخر
    Oh, man, we should never have had this conversation... with Mars in retrograde. Open Subtitles يارجل نحن لم يفترض أن نخوض في هذا الحديث مع تراجع المريخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus