"لم يكنْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • wasn't
        
    Well, I mean that he wasn't nearly as clever as you, but he was determined. Open Subtitles أعني أنّه لم يكنْ تقريباً بنفس مستوى ذكائك و لكنه كان عاقِد العَزم‏
    It wasn't hard to track ya. Us Rangers always get our man. Open Subtitles لم يكنْ أمراً صعباً تفقد أثرك فنحن الجوّالون المرتزقة لطالما نلنا تابعنا
    wasn't your job to kill that man, it was mine to do. Open Subtitles . لم يكنْ من واجبكَ قتلُ ذاك الرّجل . بلْ كان واجبيّ أنا
    Why do something that can't be undone to avenge a love that wasn't even real? Open Subtitles و لماذا تفعل شيئاً ليس بإمكانُكَ بأنّ تنهيه للإنتقام من الحب الذي لم يكنْ حقيقاً.
    He wasn't suffering from any mental disease or defect, he simply wanted revenge. Open Subtitles لم يكنْ يعاني من أية مرض أو خلل عقلي إنه ببساطة أراد الإنتقام.
    This is a fucking Yantric cloth of the Monk and he wasn't an immortal warrior. Open Subtitles هذة قِطعة من ملابس راهب ، أترون . لم يكنْ محارباً خالداً
    Don't speak of that. It wasn't a happy decision. Open Subtitles لا تتحدثي بخصوص هـذا الأمر لم يكنْ قراراً ساراً
    It wasn't deadly. I missed. Open Subtitles لم يكنْ مميتًا, أخطأتُ الإصابة.
    The name of the director on the contract wasn't a clue? Open Subtitles إسم المخرج، على العقد لم يكنْ واضحًا؟
    Why'd he lie if he wasn't doing anything wrong? Open Subtitles لماذا كذب إن لم يكنْ يفعل شيء خاطيء ؟
    If she wasn't supposed to die that way... then why did you let that happen to her? Open Subtitles إذا لم يكنْ يُفترض أن تموتَ بهذه الطريقة... إذًا لماذا تركتَ ذلك يحدث لها؟
    He wasn't anti-GMO or anything, just... Open Subtitles لم يكنْ ضد البذور المعدلة ...وراثياً أو أي شئ؛ فقط
    She wasn't supposed to be at that meeting... Open Subtitles لم يكنْ من المُفترض أنْ تكون بالأجتماع
    That wasn't her fault. Open Subtitles لم يكنْ ذلك خطأها.
    Your pal Wilkes wasn't just a spy. Open Subtitles صديقك "ويلكس" لم يكنْ مجرد جاسوس
    Your father certainly wasn't. Open Subtitles والدكِ بالتأكيد لم يكنْ كذلك.
    He wasn't in the military, but his father was, and he did time in Chino for assault. Open Subtitles لم يكنْ في المسارِ العسكري ولكنَّ والدهُ كان, وقد أدى فترةَ عقوبةٍ في (تشينو) بتهمةِ الإعتداء
    If Thomas' fate wasn't a clear sign from God to make a break with your family, I don't know what is. Open Subtitles لو أنّ مصير (توماس) لم يكنْ علامة واضحة من الرب ، لتنقطع عن عائلتك فلا أدري إذا عمّا يكون الأمر
    I mean, he wasn't all that social. Open Subtitles بأنه لم يكنْ شخص أجتماعي
    She'd already met with steele, But he wasn't interested in helping. Open Subtitles {\pos(192,230)}كانت قد تقابلت مع (ستيل) بالفعل لكنه لم يكنْ مهتماً بتقديم العون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus