"لم يكن أبداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • was never
        
    • never been
        
    • never was
        
    • had never
        
    • would never
        
    • has never
        
    • never have
        
    • It's never
        
    • is never
        
    The ring was never on the list of items reported stolen. Open Subtitles الخاتم لم يكن أبداً على قائمة السلع المبلغ عن سرقتها
    Mr. Altman was never the same after she got hurt. Open Subtitles سيد ألتمان لم يكن أبداً طبيعياً بعد ما حصل
    It was never about us. It was always about you. Open Subtitles .إنه لم يكن أبداً عنا .إنه كان دائما عنكِ
    To be blunt, the Bishop has never been the most attentive man to affairs of church and state. Open Subtitles ، لكيّ أكون صريحاً .. الأسقف لم يكن أبداً الرجل الأكثر فطنة بشؤون الدولة و الكنيسة
    I wanted it to be true, but it never was. Open Subtitles أردته أن يكون صادقاً و لكنه لم يكن أبداً
    Like what we had never even happened. Open Subtitles ما كان بيننا لم يكن أبداً بينكم
    My father would never spend that kind of money on a relationship. Open Subtitles أبي لم يكن أبداً لينفق كل تلك الأموال على علاقة
    He was never any fun to play with anyway., so... Open Subtitles على أي حال اللعب معه لم .. يكن أبداً ممتعاً، لذا
    Have you ever considered that the love you think you have lost was never worth pursuing? Open Subtitles أفكّرتِ مِن قبل أن .. الحب الذي تظنّينَ أنّكِ فقدتيه لم يكن أبداً يستحق السعي وراءه؟
    The kid who was never good enough is bailing you out. Open Subtitles الفتى الذي لم يكن أبداً جيد كفاية يدفع كفالتك.
    Because being a hostess was never enough for my restless mind, and I realized it was my childlike curiosity about how my niggers ticked. Open Subtitles لأن كوني مضيفة لم يكن أبداً كافياً لعقلي الذي لا يهدأ وأدركت أن ذلك كان فضول طفولي
    Gary, it was never that I didn't want to be with you, sweetheart. Open Subtitles جاري لم يكن أبداً أنني لاأُريد البقاء معك حبيبي
    James was never a man for intrigue... at least not in those days. Open Subtitles جيمس لم يكن أبداً رجل مكائد على الأقل ليس في تلك الأيام
    Anyway, making money was never the point. Open Subtitles على كل حال، كسب المال لم يكن أبداً المقصود.
    And it was never a home. It was part of a plan. Open Subtitles وهذا لم يكن أبداً منزلاً بل جزء من الخطه
    It's never been so bad for the Palestinian resistance. Open Subtitles لم يكن أبداً الوضع بهذا السوء للمقاومة الفلسطينية
    For a guy who's never been in the business, Open Subtitles بالنسبة لرجل لم يكن أبداً في مجال الأعمال،
    Iran's quest for nuclear technology and its peaceful application has never been unqualified. UN وإن سعي إيران إلى الحصول على التكنولوجيا النووية وتطبيقها في المجالات السلمية، لم يكن أبداً غير مؤهل.
    Well, it's not. It never was. Open Subtitles حسناً , الأمر ليس كذلك لم يكن أبداً
    The Government drew attention to the fact that Mr. Sarkouhi had never been tried or convicted and that he will enjoy all legal rights in conformity with due process of law, including the right to a fair trial and the right to a defence lawyer. UN واسترعت الحكومة انتباه المقرر الخاص إلى أن السيد سركوحي لم يكن أبداً موضع محاكمة أو إدانة وأنه يتمتع بكامل حقوقه الشرعية وفقاً لﻷصول القانونية المرعية بما في ذلك الحق في محاكمة عادلة والحق في الاستعانة بمحام.
    He would never, never risk anything like that. Open Subtitles إنه لم يكن أبداً.. أبداً ليجازف بشئ كهذا
    Well, this establishment has never really been known for it's... Open Subtitles حسنا , هذا المكان لم يكن أبداً معروفاً بمدى
    You, who cheated me with the vaccine that gives me but the taste of the life I can never have. Open Subtitles أنت مَن خدعني بالمصل الذي يجعلني أذوق طعم الحياة الذي لم يكن أبداً باستطاعتي أن أجده
    That quick talking is never a good sign. Open Subtitles حديثك السريع هذا لم يكن أبداً إشارة جيّدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus