"لم يكن الأمر كذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • It wasn't like that
        
    • this is not the case
        
    • were not the case
        
    • this not be the case
        
    • It wasn't that
        
    • was not the case
        
    • that not be the case
        
    • if that was not the
        
    • that is not the case
        
    Look, I don't know what you think you saw, but It wasn't like that. Open Subtitles لا أعرف ماذا تظن أنك رأيت, ولكن لم يكن الأمر كذلك.
    It wasn't like that for wiseguys. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك لرجال العصابات
    It wasn't like that. Open Subtitles لكن لم يكن الأمر كذلك ، على الإطلاق
    If this is not the case, what we would then expect from the Government of India - and from the distinguished representative of India - is to say clearly at this Conference - or in any other public forum - that the Government of India disavows the recommendations of this report. UN وإذا لم يكن الأمر كذلك فإننا نتوقع من حكومة الهند - ومن ممثلة الهند الموقرة - أن تقول بوضوح في هذا المؤتمر - أو في أي محفل عام آخر - إن حكومة الهند تتنصل من توصيات هذا التقرير.
    As a neighbour sharing a longer border with Somalia than any other country and with a large population of Ethiopian Somalis, we have been affected by what goes on in that sisterly country; indeed, it would be a miracle if that were not the case. UN وكجار تشترك في حدود مع الصومال أطول من حدود أي بلد آخر ولديها عدد كبير من السكان الأثيوبيين الصوماليين، قد تأثرنا بما يجري في هذا البلد الشقيق. وحقا، سيكون من قبيل المعجزة إن لم يكن الأمر كذلك.
    Should this not be the case, the accused shall be entitled to be assisted free of charge by an interpreter appointed by the President of the Trial Chamber;] UN فإذا لم يكن اﻷمر كذلك يكون للمتهم الحق في مساعدة مجانية يقدمها مترجم شفوي يعينه رئيس الدائرة الابتدائية؛[
    It wasn't that so much as it was the school. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك بقدر ما كانت مشاغل التدريس
    It wasn't like that. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك حصلت على عرض
    You're wrong. It wasn't like that. Open Subtitles إنك مخطئة، لم يكن الأمر كذلك
    It wasn't like that. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك
    It wasn't like that. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك
    You're wrong, It wasn't like that. Open Subtitles أنت مخطئ لم يكن الأمر كذلك
    No, no. It wasn't like that. Open Subtitles لا لا , لم يكن الأمر كذلك
    It wasn't like that. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك.
    It wasn't like that at all. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك على الإطلاق
    23. The protection of crew members holding the nationality of a third State was adequately covered by the 1982 Convention on the Law of the Sea and, even if that were not the case, it would be preferable for the matter to be addressed within the framework of the law of the sea rather than as a general rule of diplomatic protection. UN 23 - استطرد قائلاً إن حماية أفراد الأطقم الذين يحملون جنسيات دول أخرى مشمولة بقدر كاف باتفاقية قانون البحار لسنة 1982، وحتى إن لم يكن الأمر كذلك فإن من الأفضل تناول هذا الموضوع في إطار قانون البحار وليس باعتباره قاعدة عامة للحماية الدبلوماسية.
    That's not what dogged me, George. It wasn't that. Open Subtitles ذلك ليس ما ضايقنى، (جورج) لم يكن الأمر كذلك.
    Since that was not the case the defendant could not rely on the defence. UN ولما لم يكن الأمر كذلك فلا يمكن للمدعى عليه أن يعوِّل على ذلك الدفع.
    If that was not the case, nothing had really changed. UN وإذا لم يكن الأمر كذلك فهذا يعني أن شيئا لم يتغير.
    But if that is not the case and we spend yet another year asking who is going to head this working group and what the timetable of that working group will be, I think that we will once again lose momentum in the negotiations or the discussions that we want to see held. UN لكن إن لم يكن الأمر كذلك وأمضينا عاماً إضافياًً آخر نخوض فيه في هوية رئيس الفريق العامل وفي ماهية الجدول الزمني للفريق، أعتقد أننا سنفقد مرةً أخرى الزخم في المفاوضات أو المناقشات التي نتطلّع إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus