He would never have even met him if it wasn't for me. | Open Subtitles | وقال انه لم يلتق به حتى لو لم يكن بالنسبة لي. |
You'd be in jail right now if it wasn't for me. | Open Subtitles | هل سيكون في السجن الآن اذا لم يكن بالنسبة لي. |
If it wasn't for me we'd all be going to jail. | Open Subtitles | إذا لم يكن بالنسبة لي أنا اريدهم جميعا في السجن |
He'd still be here if it wasn't for me. | Open Subtitles | عنيدا لا يزال هنا اذا لم يكن بالنسبة لي. |
Your pasty Mic ass' d still be down a mine shaft if it weren't for me. | Open Subtitles | لديك فطيرة ass'd هيئة التصنيع العسكري لا يزال أسفل المنجم لو لم يكن بالنسبة لي. |
You wouldn't even be here if it wasn't for me. | Open Subtitles | أنت لن حتى أكون هنا لو لم يكن بالنسبة لي. |
You would still be sleeping in that timeless void, if it wasn't for me. | Open Subtitles | هل ستظل النوم في هذا الفراغ الخالدة، إذا لم يكن بالنسبة لي. |
Well, I'd say this was a wasted visit for you, but maybe it wasn't for me. | Open Subtitles | حسنا، أود أن أقول هذا كان زيارة يضيع بالنسبة لك، ولكن ربما لم يكن بالنسبة لي. |
You would have died 20 times over if it wasn't for me. | Open Subtitles | أنت قد مات 20 مرات اذا لم يكن بالنسبة لي |
None of that would have happened if it wasn't for me. | Open Subtitles | لا شيء من هذا قد حدث لم يكن بالنسبة لي. |
Well, need I remind you that if it wasn't for me, you'd still be a lion's dinner? | Open Subtitles | حسنا ، فهل انا بحاجة إلى تذكيركم انه اذا لم يكن بالنسبة لي ، كنت لا تزال يكون الاسد عشاء؟ |
In a way, if it wasn't for me, this whole mess probably wouldn't have happened. | Open Subtitles | بطريقة ما ، اذا لم يكن بالنسبة لي ، هذه الفوضى كلها على الأرجح لم يكن ليحدث. |
No, it wasn't for me. | Open Subtitles | لا، لم يكن بالنسبة لي. |
If it weren't for me, the two of you would have this family on the way to hell in a handbasket. | Open Subtitles | لو لم يكن بالنسبة لي, واثنين من أنت ... وهذه العائلة لها ... |