"لم يكن من المفترض أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • wasn't supposed to
        
    • You weren't supposed to
        
    • wasn't meant to
        
    • was not supposed to
        
    • I shouldn't have
        
    • You shouldn't have
        
    • We weren't supposed to
        
    • were not supposed to
        
    • 're not supposed to
        
    • was never supposed to
        
    • weren't supposed to be
        
    • I never should have
        
    • It's not supposed to
        
    • wasn't even supposed to
        
    • They weren't supposed to
        
    Because I saw something that I wasn't supposed to see. Open Subtitles لأنني رأيت شيئا لم يكن من المفترض أن نرى.
    You wasn't supposed to hurt him. You set us up. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تؤذيه .لقد أوقعت بنا
    But You weren't supposed to come through any of them. Open Subtitles لكن لم يكن من المفترض أن تعبر أيّاً منها
    Board of directors sent me. You weren't supposed to stop. Open Subtitles مجلس الإدارة أرسلني لم يكن من المفترض أن تتوقفي
    I guess he wasn't meant to be. Open Subtitles أعتقد أنه لم يكن من المفترض أن يكون كذلك
    I was not supposed to say anything to you, okay? Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أقول أي شيء لكم، حسنا؟
    I just wanted to say that I shouldn't have questioned you that way in the O.R. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول انه لم يكن من المفترض أن اشكك بك بهذه الطريقة في غرفة العمليات
    It wasn't supposed to go this far. Did you know that my sister was gonna be here? Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تسوء الأمور لهذا الحد هل كنت تعلمين أن أختي هناك؟
    I found out something about Dr. Crane I wasn't supposed to know. Open Subtitles إكتشفت شيئاً عن الدكتور كراين لم يكن من المفترض أن أعرفه
    He got hurt doing something he wasn't supposed to be doing. Open Subtitles وتأذيت تفعل شيئا انه لم يكن من المفترض أن تفعل.
    He wasn't supposed to show up until after the piece was authenticated. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يأتي هنا إلا بعد توثيق القطعة.
    Oh, shit. I really wasn't supposed to say anything. Open Subtitles أنا حقا لم يكن من المفترض أن أقول أي شيء.
    You weren't supposed to know that, so don't know that. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تعرف ذلك لذا لا تعرف ذلك
    You weren't supposed to see those before our wedding night. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن ترى تلك الأوراق قبلَ ليلةِ زفافنَـا
    And You weren't supposed to come back for me. Open Subtitles و أنت لم يكن من المفترض أن تعودي من أجلي
    He took great care to make sure I never saw anything I wasn't meant to see. Open Subtitles حرص بشدة على ألا أرى أي شيء لم يكن من المفترض أن أراه
    - He was not supposed to be here. - And you were? Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون هنا - ولماذا أنت هنا؟
    I knew I shouldn't have given it to her. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن من المفترض أن أعطيه لها.
    You shouldn't have come up. Does she know? Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تصعدِ للأعلى هل علمت بالأمر؟
    We weren't supposed to keep score, but I did in my head. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن نحتفظ بذلك، لكنني فعلت في رأسي.
    Listen to me, you were not supposed to be on that convoy. Open Subtitles أسمعِ, لم يكن من المفترض أن تكونِ بفريق تنفيذ هذه العملية.
    Remember my mom's sister, the one we're not supposed to talk about? Open Subtitles أتتذكّرين أخت والدتي التي لم يكن من المفترض أن نتحدّث عنها؟
    Look, it was never supposed to go down the way it did. Open Subtitles انظري، لم يكن من المفترض أن يذهب الأمر على ذلك النحو
    Papa made them go the bed without supper because they weren't supposed to be playing with fire. Open Subtitles أبي جعلهم يذهبون إلى الفِراش ..بدون عشاء لأنه لم يكن من المفترض أن يلعبوا بالنار
    I never should have let him in here in the first place. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أسمح له أن يكون هنا من المقام الأول
    It's not supposed to happen this way. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تجري الأمور بهذا الشكل.
    The group wasn't even supposed to know each other. Open Subtitles المجموعة لم يكن من المفترض أن تعرف بعضها البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus