"لم يكن هناك اي" - Traduction Arabe en Anglais

    • There was no
        
    • There were no
        
    • There wasn't any
        
    • Was there no
        
    • Was there ever any
        
    • there are no further
        
    There was no purse, no jewelry, nothing to ID her with. Open Subtitles لم يكن هناك اي محفظة,او مجوهرات لا شيء يشير لهويتها
    Uh, There was no other reason you wanted the job? Open Subtitles يعني لم يكن هناك اي اسباب لرغبتك بهاذي الوظيفه
    There was no drone over your position. Open Subtitles لم يكن هناك اي طائرة بدون طيار ضاله فوقكم
    There were no cars at the warehouse and nobody called us from here. Open Subtitles لم يكن هناك اي سياره عند المستودع ولم يتصل بنا احد من هنا
    AND YOU CAN NOTICE There wasn't any LIGHT COMING OUT Open Subtitles و يُمكنك أَن تلاحظ لم يكن هناك اي ضوء يخرج،
    Was there no God? Open Subtitles لم يكن هناك اي الاه؟
    Was there ever any contact between testicles and hands? Open Subtitles لم يكن هناك اي اتصال بين الخصياتِ والأيدي؟
    - What deal? There was no deal. - "Sometimes people get hurt." Open Subtitles اي أمر , لم يكن هناك اي أمر في بعض الاحيان الناس تتعرض للاذى
    Before you brought in those poor people, There was no crime in this town. Open Subtitles قبل احضارك هؤلاء الفقراء لم يكن هناك اي جريمة فى هذه البلدة
    There was no phone call. No one came to the house. Wife says one minute he was paying bills. Open Subtitles لم يكن هناك اي إتصال هاتفي، لم يأت أحد للمنزل الزوجة تقول أنه كان يدفع الفواتير
    Lividity had set in and There was no blood spatter. Open Subtitles كان الدم تخثر و لم يكن هناك اي تطاير للدم
    A mysterious illness, affecting only the children of our township, from which no child was safe and There was no cure. Open Subtitles مرض غامض كان يؤثر فقط على أطفال بلدتنا الذي لم يكن هناك اي طفل في مأمن منه
    There was no organ damage, no severed arteries. Open Subtitles لم يكن هناك اي ضرر بالجهاز الحيوي ، ولا توجد اي شرايين مقطوعة
    But by the time he got there, There was no sign of her or her car. Open Subtitles ولكن بوقت وصولها لم يكن هناك اي اثر لها او للسيارة
    There was no bruising Around his neck or face. Open Subtitles لم يكن هناك اي كدمات حول عنقه او وجهه اظن انه استخدم وسادة
    There was no reason to think he would be any different from my father, brother, husband. Open Subtitles لم يكن هناك اي مؤشر انه سوف سيكون مختلفاً عن زوجي ، اخي ، زوجي
    But There was no way someone like him could ever hope to rise to that. Open Subtitles لكن لم يكن هناك اي امل لشخص مثله ان يحلم ان يصبح مثلهم
    All 13 loci tested in STR analysis were a perfect match for Benny Cordero, but There were no other loci at all in the sample. Open Subtitles كل ال13 موضع في تحليل إي اس آر متطابقين تماماً مع عينة بيني كروديرو ولكن لم يكن هناك اي مواضع أخري بالعينة
    And you think they should, even though There wasn't any imminent threat to his mother's life in that moment? Open Subtitles وتعتقدين أنه يجب عليهم على الرغم من انه لم يكن هناك اي تهديد وشيك على حياة والدته في تلك اللحظة ؟
    Was there no other choice? Open Subtitles -هل لم يكن هناك اي خيار آخر؟
    Was there ever any contact between testicles and hands? Open Subtitles لم يكن هناك اي اتصال بين الخصياتِ والأيدي؟
    Now if there are no further distractions. Open Subtitles الان , اذا لم يكن هناك اي ازعاجات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus