"لم يكن يعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • He didn't know
        
    • did not know
        
    • he doesn't know
        
    • never knew
        
    • hadn't known
        
    • was not aware
        
    • does not know what
        
    • didn't even know
        
    • couldn't have known
        
    Maybe that He didn't know what the hell he's talking about? Open Subtitles ربما أنه لم يكن يعرف ما الجحيم الذي يتحدث عنه؟
    Tell him I know Roth misled him. That He didn't know they would try to kill me. Open Subtitles اخبرة أننى أعلم أن روث خدعة و أنه لم يكن يعرف أنهم كانوا سيحاولون قتلى
    He didn't know there was so much water in the whole world. Open Subtitles لم يكن يعرف أن هنالك هذا القدر من الماء في العالم
    He also maintains that since he was not properly notified of his rights, he did not know that he had the right to insist on having another defender. UN ويدفع أيضاً بأنه لم يكن يعرف أن من حقه الإصرار على توكيل محامٍ آخر، لأنه لم يبلَّغ بحقوقه حسب الأصول.
    The leadership of Yugoslavia believes that after all that has happened, no one in the West will be able to make excuses in future that they did not know what was going on. UN وتعتقد قيادة يوغوسلافيا أنه بعد كل ما حدث، لن يستطيع أحد في الغرب أن يلتمس عذرا في المستقبل بأنه لم يكن يعرف ما يجري.
    What he doesn't know, though is how powerful his opponent is. Open Subtitles لكنه لم يكن يعرف العدو متطورة من جيد المدقع
    J.P.: He never knew this is the beginning, either Eve. Open Subtitles لم يكن يعرف علينا شيئا منذ البداية يا ايف
    This piggy ran to different markets, but He didn't know. Open Subtitles ركض بعيداً الى اسواق مختلفة لكنه لم يكن يعرف
    He said He didn't know. I didn't look like a person. Open Subtitles قال بأنهٌ لم يكن يعرف ، لم أكن أبدو كـإنسان
    You heard his story. He said He didn't know about Brianna. Open Subtitles لقد سمعت قصته قال انه لم يكن يعرف شيئا عن بريانا
    That's because He didn't know what to listen for. Open Subtitles وذلك لأنه لم يكن يعرف ما يستمع إليه
    Well, He didn't know what he was testing, but his analysis suggests that a minus sign was changed into a plus. Open Subtitles حسنا،انه لم يكن يعرف ما كان يفحصه لكن تحليله يشير إلى أن علامة الطرح تم تغييرها إلى زائد
    Because He didn't know what to do about a head wound. Open Subtitles لأنه لم يكن يعرف ما يفعله بخصوص جرح الرأس
    He lied to us. He told us He didn't know Ted, and there he is at the crime scene. Open Subtitles كان يكذب علينا قال لنا انه لم يكن يعرف تيد
    He didn't know who it was. They decided on a place to meet. Open Subtitles لم يكن يعرف هويته كل ما كان يعرفه هو مكان اللقاء
    The author states that he did not know P. W. before, but that he allowed him to stay at his house. UN ويقول صاحب البلاغ إنه لم يكن يعرف ب. و. من قبل، ولكنه سمح له باﻹقامة في منزله.
    He was not represented by a lawyer during the trial and did not know any of the alleged plaintiffs. UN وقال إنه لم يكن هناك محامٍ يمثله أثناء المحاكمة وأنه لم يكن يعرف أياً من المدعين.
    He alleges that he did not know why he was arrested and what the document in question was. UN ويزعم أنه لم يكن يعرف سبب إلقاء القبض عليه ونوع الوثيقة المطلوب التوقيع عليها.
    he doesn't know anything about any logging jobs. Open Subtitles لم يكن يعرف أيّ شيء عن وظيفة نقل وقطع الأخشاب.
    Jeffrey never knew Dani Littlejohn, never met her, never even said hello to her on campus. Open Subtitles جيفري لم يكن يعرف داني ليتلجون، ولم يقابلها قط لم يلقى حتى التحية عليها ولو مرورًا في الحرم الجامعي
    Back then, we hadn't known a lot of things Open Subtitles آنذاك, ونحن لم يكن يعرف الكثير من الاشياء
    It follows, of course, that the husband may be absolved if he was not aware of his wife's pregnancy. UN ويمكن أن يفهم من ذلك أنه يمكن أن يكون معذوراً إذا لم يكن يعرف بحمل زوجته.
    The author states that he does not know what other remedies were available. UN ويؤكد صاحب البلاغ أنه لم يكن يعرف سبل الانتصاف الأخرى المتاحة.
    Man had a transmitter hidden in his tooth and he probably didn't even know it. Open Subtitles مع احتمال حتى هو لم يكن يعرف ذلك هل يمكنك تتبع الإشارة؟
    He couldn't have known that I was gonna contact her. Open Subtitles تقول ان تلك هي فكرتها لم يكن يعرف أنني سأتحدث معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus