"لم يُنشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • unpublished
        
    • but was not published
        
    • had not been published
        
    • has not been published
        
    • has not been disseminated
        
    He was sentenced to two and a half years in prison and fined 5 million riel for authorship of an unpublished book which was highly critical of the Government. UN وقد حُكم عليه بالسجن سنتين ونصفاً وبغرامة مقدراها 5 ملايين رييل بسبب تأليف كتاب لم يُنشر تضمن انتقادات لاذعة للحكومة.
    As at 28 June 2007, there were 85 unpublished volumes (55 volumes for registration for 2006 and 30 for the first half of 2007). UN وحتى 28 حزيران/يونيه 2007، لم يُنشر 85 مجلدا (55 مجلدا للتسجيل بالنسبة لعام 2006 و 30 مجلدا للنصف الأول من عام 2007).
    Also, unpublished secondary analysis of provincial assessments show that Aboriginal girls perform about the same in mathematics as Aboriginal boys, and perform much better than Aboriginal boys in reading. UN وأيضا، يشير تحليل ثانوي لم يُنشر عن تقديرات المقاطعة بأن أداء بنات الشعوب الأصلية مماثل تقريبا في الرياضيات لأداء بنين الشعوب الأصلية، وأن أدائهن أفضل بكثير في القراءة من أداء بنين الشعوب الأصلية.
    *Note: According to this report, information was provided in 1995, but was not published. UN * ملاحظة: حسب هذا التقرير، ورد رد في عام 1995 لم يُنشر.
    Certainly the International Covenant on Civil and Political Rights had not been published in the Official Gazette of Bosnia and Herzegovina, but had been published in the time of the former Republic of Yugoslavia, in the official languages. UN وأوضح أن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لم يُنشر في الجريدة الرسمية للبوسنة والهرسك ولكنه كان قد نُشر في عهد جمهورية يوغوسلافيا السابقة باللغات الرسمية.
    You want the unpublished manuscript? Open Subtitles تريدين العدد الذي لم يُنشر بعد؟
    *Note: According to this report, information was provided on 23 February 1995 (unpublished). UN * ملحوظة: حسب هذا التقرير، ورد رد في عام 1995 (لم يُنشر).
    *Note: According to this report, information was provided in 1995 (unpublished). UN * ملحوظة: حسب هذا التقرير، ورد رد في 28 كانون الأول/ديسمبر 1990 (لم يُنشر).
    *Note: According to this report, information was provided in 1995 (unpublished). UN * ملحوظة: حسب هذا التقرير، ورد رد في 28 آذار/مارس 1995 (لم يُنشر).
    unpublished presentation. UN عرض إيضاحي لم يُنشر.
    *Note: According to this report, information was provided in 1995 (unpublished). UN * ملحوظة: حسب هذا التقرير، ورد رد في 23 شباط/فبراير 1995 (لم يُنشر).
    *Note: According to this report, information was provided in 1995 (unpublished). UN * ملحوظة: حسب هذا التقرير، ورد رد في 28 كانون الأول/ديسمبر 1990 (لم يُنشر).
    *Note: According to this report, information was provided in 1995 (unpublished). UN * ملحوظة: حسب هذا التقرير، ورد رد في 28 آذار/مارس 1995 (لم يُنشر).
    *Note: According to this report, information was provided in 1995 (unpublished). UN * ملحوظة: حسب هذا التقرير، ورد رد في 23 شباط/فبراير 1995 (لم يُنشر).
    *Note: According to this report, information was provided in 1995 (unpublished). UN * ملحوظة: حسب هذا التقرير، ورد رد في 28 كانون الأول/ديسمبر 1990 (لم يُنشر).
    *Note: According to this report, information was provided in 1995 (unpublished). UN * ملحوظة: حسب هذا التقرير، ورد رد في 28 آذار/مارس 1995 (لم يُنشر).
    182/1984 - Zwaan-de Vries (A/42/40); follow-up reply, unpublished; UN البلاغ رقم 182/1984 - زوان دي فريس (A/42/40)؛ لم يُنشر الرد الوارد في إطار المتابعة؛
    *Note: According to this report, information was provided in 1995, but was not published. UN * ملاحظة: حسب هذا التقرير، ورد رد في عام 1995 لم يُنشر.
    *Note: According to this report, information was provided in 1995, but was not published. UN * ملحوظة: حسب هذا التقرير، ورد رد في عام 1995 (لم يُنشر).
    III.17 The Advisory Committee was informed that as at 1 January 2007, 74 volumes of the United Nations Treaty Series had not been published. UN ثالثا-17 أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه إلى غاية 1 كانون الثاني/يناير 2007، لم يُنشر 74 مجلدا من مجموعة معاهدات الأمم المتحدة.
    The Committee regrets, with serious concern, that volume II of its annual report containing these annexes has not been published for the past three years (see, also, chap. I). UN ومن دواعي أسف اللجنة، وقلقها الشديد، أن الجزء الثاني من تقريرها السنوي الذي يتضمن هذه المرفقات لم يُنشر طوال السنين الثلاث الماضية )انظر أيضا، الفصل اﻷول(.
    The Special Rapporteur regrets, however, that this instrument has not been disseminated sufficiently widely and deplores the lack of political will of some countries to proceed with ratification. UN لكن المقررة الخاصة تعرب عن أسفها لأن هذا الصك لم يُنشر بما فيه الكفاية، كما تأسف لانعدام الإرادة السياسية بشأن التصديق في بعض البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus