"لنبدأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Let's start
        
    • Let's go
        
    • let's get started
        
    • Let's begin
        
    • Here we go
        
    • to start
        
    • Let's get to
        
    • to begin
        
    • start with
        
    • 's just start
        
    • us
        
    So, come on, Let's start thinking about heading home. Open Subtitles لذا، بحقك، لنبدأ في التفكير عن العودة للمنزل.
    Well, Let's start with this. Where is our satellite? Open Subtitles حسناً، لنبدأ بهذا السؤال، أين القمر الإصطناعي خاصّتنا؟
    Let's start over. Come on, we could be pals. Open Subtitles لنبدأ من جديد، هيا يمكننا أن نكون زُملاء
    All right, Let's go. And three, two, one, go. Open Subtitles حسناً, لنبدأ من جديد ثلاثة, اثنان, واحد, هيا
    Okay, guys, let's get started. Top of scene three. Open Subtitles حسناً يا رفاق لنبدأ من أول المشهد الثالث
    But since we're breaking with tradition this year, Let's begin with my personal favorite. Open Subtitles ولكن بما أننا نكسر التقاليد هذا العام، لنبدأ بالمفضلة لدي،
    Let's start on 10 and get a bird's eye view. Open Subtitles حسناً لنبدأ بالصفيح , ونجلب عين النسر إلى هنا
    Let's start the investigation up again, Chief. How should we move? Open Subtitles لنبدأ التحقيق من جديد ، ماذا تريدّني أن افعل ؟
    Last night, you were like, "Let's start a revolution!" Open Subtitles ليلة البارحة كنت كمن يقول "! لنبدأ ثورة"
    Ezcellent, Let's start the bidding at 90. Do I have any advances on 90? Open Subtitles مذهل, لنبدأ المزايدة بـ 90 الفاً , هل لدينا اي اضافة على الـ 90 الفاً ؟
    Let's start with Main Street and then the smaller places. Open Subtitles لنبدأ بالشارع الرئيسي ومن ثم الأماكن الأصغر.
    Okay, come here, Let's start with pink. Good choice. Open Subtitles ـ حسنًا، أقتربي، لنبدأ باللون الوردي ـ خيّار جيّد
    Yeah, sure. If the audience is drinking it. Let's go. Open Subtitles نعم , طبعا , إذا كان الجمهور يشربه لنبدأ
    ♪ Well... ♪ Let's go from the top again, just'cause I want your tongue to be three times the size it should be. Open Subtitles لنبدأ من البداية مجدداً لأني لا أريد لسانك
    - Good, yes, fine. Let's go. - No, we must wait. Open Subtitles ممتاز، أجل لنبدأ - كلاّ يجب علينا أن ننتظر -
    Judicial Research and Training Institute 21th, let's get started with Pre-Jury System. Open Subtitles البحوث القضائية ومعهد التدريب رقم 21 لنبدأ مع نظام هيئة المحلفين
    We have a lot of ground to cover in a short amount of time, so let's get started. Open Subtitles لدينا مساحة كبيرة نغطيها ومدى زمني قصير لنبدأ بالعمل السيدة الرئيسة
    All right, Let's begin today by talking about the lies we've told. Open Subtitles حسن، لنبدأ اليوم بالتحدث عن الأكــاذيب التي قلنـاها.
    Mr. Swanson, Let's begin by filling out this form, listing your assets and liabilities. Open Subtitles سيد سوانسن، لنبدأ بملء هذه الإستمارة تسجل الممتلكات و المتطلبات محاولة جيدة
    It's OK, I've seen it done once. Here we go. Ready? Open Subtitles لابأس فقد رأيت هذا من قبل لنبدأ ، مُستعد ؟
    How about a bit of white powder to start? Open Subtitles ماذا عن القليل من المسحوق الأبيض لنبدأ به؟
    The guys are preping the gears now. Alright. Let's get to work. Open Subtitles ـ الرفاق يحضرون المعدات الآن ـ حسناً، لنبدأ العمل
    Just some basic information to begin with, Mrs. Brooks. Open Subtitles فقط بعض المعلومات الأساسية لنبدأ بها سيدة بروك
    I was actually the one who noticed. Okay, let's just start. Open Subtitles في الحقيقة كنت الوحيد الذي لاحظ هذا حسنا لنبدأ فحسب
    I believe that the time for a truly action-oriented approach has arrived and gives us the opportunity to begin again, perhaps with some new motivation. UN وأعتقد أن الوقت قد حان لاتباع نهج موجه نحو العمل حقا ويقدم لنا فرصة لنبدأ مرة أخرى، وربما بحافز جديد إلى حد ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus