"لنجعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • let's make it
        
    • to make it
        
    • Let's make him
        
    • Let him
        
    • get him
        
    -Complements to the chef. Joe's first date! let's make it special. Open Subtitles هذا مرضي, أتفهم مقصدي أول موعد لجو نعم, لنجعله مميز
    I get one day off every two months. let's make it count. Open Subtitles إنني أحصل على يوم عطلة واحد كل شهرين, لنجعله لا ينسى
    let's make it a goal to not sit down as much during a scrimmage. Open Subtitles عموما لنجعله هدفا أن لا نقعد كثيرا أثناء اللعب
    You've got lovely hair... but we need to do something with it to make it more, Important. Open Subtitles أنت تملكين شعراً رائعاً لكن يجب أن نقوم بشيء ما حياله لنجعله يبدو أكثر أهمية
    Let's make him sweat a little bit, make him think we're gonna fire on him. Open Subtitles لنجعله يعرق قليلا سنجعله يظن اننا سنطلق النار عليه
    No, no, no, let's give him a minute. Let him think I've bottled out. Open Subtitles لا، لا، فلنمنحهُ دقيقةً لنجعله يعتقد .بأنني فقدتُ شجاعتي في آخر لحظة
    We just have to find a way to get him out. Nick, Mandy, may I have a moment alone with Dr. Naday, please? Open Subtitles نحتاج فقط لطريقه لنجعله يخرج من كل هذا نيك،ماندي..
    I know we have to do something at the house, so let's make it as soon as possible and get it over with, okay? Open Subtitles أعلم أننا نحتاج أن نفعل شيئًا في المنزل إذًا لنجعله قريبًا قدر المستطاع وننتهي منه حسنًا؟
    And if this is really gonna be a family business, let's make it one. Open Subtitles ،وإن كان هذا حقاً سيكون عملاً عائلى لنجعله هكذا
    i don't know. i just don't want her to feel alone on her 16th birthday, so let's make it extra special, yeah? Open Subtitles لا أعلم, إلا أنّني لا أريدها أن تشعر بالوحدة بعيد ميلادها الـ16, لنجعله مميّزاً جداً.
    Next time we smuggle stock, let's make it something smaller Open Subtitles المرة القادمةالتى نهرب فيها شئ , لنجعله أصغر
    let's make it a 4th of July you'll never forget. Open Subtitles لنجعله يوم 4 من يوليو لن تنساه أبدًا
    Whatever decision we make about Dr. Robert Leeds, let's make it quick. Open Subtitles مهما كان القرار الذي سوف نقرره بالطبيب (روبرت ليدز), لنجعله سريع
    let's make it tomorrow night just to be safe. Open Subtitles لنجعله حتى مساء الغد لتكون بأمان
    Come on. Come on. let's make it like a house. Open Subtitles هيّا، هلمّوا لنجعله منزلاً، هيّا
    We must also reform the Economic and Social Council so as to make it capable of effectively implementing the development agenda of the United Nations. UN كما يجب أن نصلح المجلس الاقتصادي والاجتماعي لنجعله قادرا على التنفيذ الفعال لخطة الأمم المتحدة الإنمائية.
    We should review our legislation in order to make it consistent with the principles of the rights of the child, and of the Convention as a whole. UN علينا أن نعيد النظر في تشريعنا لنجعله منسجما مع مبادئ حقوق الطفل والاتفاقية ككل.
    We've codified our existence to bring it down to human size to make it comprehensible. Open Subtitles لقد نظمنا وجودنا لما يناسب الإنسان لنجعله مفهوماً
    Buddy Hall over here. Let's make him feel welcome. Open Subtitles بدي هال لنجعله يشعر انه مرحب به
    Well, he's got our attention now, so Let's make him regret it. Open Subtitles حصل على إنتباهنا لنجعله يندم على ذلك
    Well, we have to change this. We can't go back and just Let him kill us. Open Subtitles حسناً، يجب أن نغيّر هذا، فلا يمكننا أن نعود لنجعله يقتلنا
    Let's just find a way to get him remembered, so he'll get out of my sleep. Open Subtitles دعنا فقط نجد طريقة لنجعله مذكورا لكي يذهب عن أحلامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus