"لنرى أين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Let's see where
        
    • to see where
        
    • see where he
        
    • see where it
        
    • see where we
        
    • see where she
        
    Let's see where we're at. Ahem. ♪♪ ["Heart and Soul"] Open Subtitles لنرى أين نحن. تريد أن تجري معي مقابلة غداً.
    Let's see where she has to be at 9:00. Open Subtitles لنرى أين عليها التواجد عند الساعة التاسعة.
    Let's see where it takes us. The state can object later. Open Subtitles لنرى أين ستقودنا هذا ويمكن للولاية الإعتراض لاحقاً
    'I decided to use my sat phone to see where Jeremy was.' Open Subtitles 'أنا قررت أن استخدام هاتفي جلس لنرى أين كان جيريمي '.
    It is time to take stock to see where we are, who is falling behind, and what must be done to make up lost ground. UN وحان الوقت لتقييم الماضي لنرى أين نحن، ومن الذي يتخلف عن الركب، وما الذي يجب عمله لتعويض ما فقدناه.
    Let's keep our eyes on him, see where he goes. Open Subtitles دعنا نقوم بمراقبته, لنرى أين سيذهب
    And then even when you convinced me that we should wait to see where it would lead, we agreed it was only gonna be for a brief trial basis. Open Subtitles حتى ذلك الحين عندما اقنعتيني أننا علينا الإنتظار لنرى أين ستؤدي اتفقنا أنها ستكون لفترة تجريبية وجيزة
    Let's see where they go, what they're looking for. Either way, they don't leave the hotel alive. Open Subtitles لنرى أين يذهبان ومالذي يبحثان عنه بكل حال لن يغادرا الفندق احياء
    Okay, so Let's see where I put that mandrake root. Open Subtitles . "حسناً ، إذاً لنرى أين وضعت جذر "الماندريك
    Well, Let's see where we stand now. The mile run is in its second lap. Open Subtitles لنرى أين توقفنا سباق الجرى فى المرحلة الثانية
    Well, I hope so. Let's see, where were we? Open Subtitles حسناً أرجو ذلك , لنرى أين كنا ؟
    Let's see where you're going, you son of a bitch. Open Subtitles لنرى أين تريد ان تذهب يا إبن العاهره
    All right. Let's see. Where the hell did I put that thing ? Open Subtitles حسنا , لنرى أين وضعت ذلك الشيء؟
    Before moving ahead, we must look back on the first part of our journey to see where we stand. UN قبل أن نمضي قدما، يجب أن ننظر إلى الوراء، إلى أول جزء من رحلتنا، لنرى أين نقف الآن.
    I came in here to see where Miss Palfrey died. Open Subtitles جئت هنا لنرى أين توفيت ملكة جمال بالفري.
    Uh, rather than scoop the guns up, we've been waiting to see where they went. Open Subtitles اه، بدلا من البحث عن البنادق، كنا ننتظر لنرى أين ذهبوا
    Need to find this Damien, see where he fits. Open Subtitles نريد أن نعثر على هذا الـ"داميان", لنرى أين مكانه.
    For now, let's just see where he goes and what he does. Open Subtitles مؤقتاَ لنرى أين يذهب وماذا يعمل
    And I'm running his tag number through the plate reader database to see where it's been picked up lately. Open Subtitles وسأبحث عن رقم بطاقته في قاعدة بيانات قارئ اللوحة لنرى أين تم إلتقاطه مؤخرًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus