"لنرى ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Let's see if
        
    • to see if
        
    • see how
        
    • see if we
        
    • see if I can
        
    Good move, kid. Let's see if you got the balls. Open Subtitles حركة جيدة يا فتى لنرى ان كنت تتحلى بالشجاعة
    Now, Let's see if we can do it right. Open Subtitles لنرى ان كان باستطاعتنا القيام بالأمر بصورة صحيحة
    Let's see if this will work out or not, together. Open Subtitles لنرى ان كانت علاقتنا ستنجح ام لا .. سويا
    We're conducting searches in every chamber to see if the poison is still here. Open Subtitles نحن نجري عمليات البحث في كل غرفه لنرى ان كان السم مازال هنا.
    Internal investigation requires prodding around for evidence to see if we've caught a big or a small fish. Open Subtitles التحقيق الداخلى يتطلب الحصول على ادله ضمنية لنرى ان كنا امسكنا سمكة كبيرة او صغيرة
    Again, he's denied knowing her, so Let's see if he can enlighten us there. Open Subtitles في قائمة الاسماء على هاتفه مرة اخرى هو يرفض انه يعرفها لنرى ان كان يستطيع تنويرنا
    Let's see if we can get a plate on that Ducati. Open Subtitles لنرى ان كان بامكاننا ان نحصل على لوحة تسجيل لدراجة الدوكاتي.
    Let's see if we mightn't find some common ground. Open Subtitles لنرى ان كنا نستطيع ان نجد مواضيع مشتركة بيننا
    Let's see if we can get some sleep for an hour. Open Subtitles انه وقت غداء العمال لنرى ان كان باستطاعتنا النوم لساعة واحدة.
    All right, let's try it one more time. Let's see if we can hit the top. Open Subtitles حسنا لنحاول مرة اخرى لنرى ان كنا نقدر ان نضرب القمة
    Let's see if we can get a word from one of these concerned citizens. Open Subtitles لنرى ان كان باستطاعتنا التحدث لأحد المواطنين المهتمين بالامر.
    Let's see if you can get through this interview without promising anything illegal. Open Subtitles لنرى ان كنت تستطيع أن تنجح في هذه المقابلة بدون أن توعدهم بأي شيئ غير قانوني
    The things that comes out of this oven in an hour and a half... I'd like to see if you can call it just another whole chicken after you eat it. Open Subtitles بعد ساعه و ثلاثين دقيقة لنرى ان كان بأمكانك ان تطلقى عليها مجرد فرخه
    There's a process we need to go through to see if you're a suitable cat guardian. Open Subtitles هناك عملية يجب ان نمر بها لنرى ان كنتما مناسبين لوصاية القط
    We're already running a check on recent commercial burglaries to see if anyone's missing any flammable chemicals or gunpowder. Open Subtitles نحن نقوم بتفقد السرقات التجارية الاخيرة لنرى ان كان احد تنقصه
    Okay, now to see if I can apply my book knowledge to the real world. Open Subtitles حسنا الآن لنرى ان كنت استطيع تطبيق معرفتي للكتاب في الواقع الحقيقي
    Let's get a new MRI to see if the swelling went down. Open Subtitles لناخذ فحوصات اخرى لنرى ان كان التورم قد خف
    You're suggesting that we recreate the conditions of the mine to see if we can handle it. Open Subtitles ظروف المنجم لنرى ان كنا نتحملها - بالضبط حسن جداً اين يمكن فعل ذلك ؟
    Let's see how much you laugh when you're inside the belly of the beast. Open Subtitles لنرى ان كنت ستضحك عندما تكون داخل بطن الوحش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus