"لنزع السلاح وعدم الانتشار" - Traduction Arabe en Anglais

    • disarmament and non-proliferation
        
    • disarmament and nonproliferation
        
    • non-proliferation and disarmament
        
    Those efforts are essential, given the vital importance of disarmament and non-proliferation in shaping international peace and security. UN وتلك الجهود أساسية، في ضوء الأهمية الحيوية لنزع السلاح وعدم الانتشار في تحقيق السلام والأمن الدوليين.
    We are therefore optimistic that our goals of disarmament and non-proliferation may be progressively fulfilled in the coming years. UN ومن ثم، فإننا متفائلون بشأن إمكانية بلوغ أهدافنا لنزع السلاح وعدم الانتشار بصورة تدريجية في السنوات المقبلة.
    The entry into force of the Treaty is vital to the broader framework of multilateral disarmament and non-proliferation. UN ولبدء نفاذ المعاهدة أهمية حاسمة بالنسبة للإطار الواسع لنزع السلاح وعدم الانتشار على الصعيد المتعدد الأطراف.
    The nuclear testing currently being conducted by two nuclear-weapon States is extremely disturbing to international efforts towards nuclear disarmament and non-proliferation. UN إن التجارب النووية التي تجريها حاليا دولتان نوويتان تعيق إلى أبعد حد الجهود الدولية المبذولة لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Lesotho will continue to join hands with all peace-loving nations to support international disarmament and nonproliferation regimes. UN وستواصل ليسوتو التكاتف مع جميع الدول المحبة للسلام في دعم النظامين الدوليين لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    The time during which I have served here has coincided with a period particularly rich in international disarmament and non-proliferation agreements. UN فقد اتفق الوقت الذي قضيته في الخدمة هنا مع فترة غنية بصفة خاصة باتفاقات دولية لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Such a treaty is fundamental to both disarmament and non-proliferation. UN وهذه المعاهدة ذات أهمية أساسية لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    The persisting stalemate within the Conference is thus serving to weaken the international disarmament and non-proliferation regime. UN ولعل حالة التجمد التي يعرفها المؤتمر باستمرار تصلح لإضعاف النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    We must also enhance the integrity of major disarmament and non-proliferation treaties. UN ويجب أيضا أن نعزز مصداقية المعاهدات الرئيسية لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    For that reason, we must redouble our efforts to strengthen international disarmament and non-proliferation norms and arrangements. UN ولذلك السبب، يجب علينا أن نضاعف جهودنا لتعزيز القواعد والترتيبات الدولية لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Australia regards the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) as the cornerstone of the international disarmament and non-proliferation regime. UN وترى أستراليا أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Center for the Promotion of disarmament and non-proliferation UN مدير مركز الترويج لنزع السلاح وعدم الانتشار
    Bangladesh is a staunch supporter of the multilateral approach to disarmament and non-proliferation. UN وبنغلاديش مؤيد قوي للنهج المتعدد الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    More concrete action needs to be taken to strengthen the international disarmament and non-proliferation regime. UN وينبغي بذل مزيد من الجهد الملموس بغية تعزيز النظام العالمي لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    It is essential that this important Treaty remain high on the world's disarmament and non-proliferation agenda. UN من الضروري أن تظل هذه المعاهدة الهامة تتبوأ موقعاً مرموقاً في جدول الأعمال العالمي لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Switzerland attaches great importance to strengthening the institutions and mechanisms devoted to disarmament and non-proliferation. UN إن سويسرا تولي أهمية كبيرة لتعزيز المؤسسات والآليات المكرسة لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    This, in turn, would help the Convention to play a more prominent role in the broader context of disarmament and non-proliferation. UN وذلك سيساعد، بدوره، الاتفاقية على القيام بدور أبرز في السياق الأوسع لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    This enhances mutual confidence and ensures the credibility of disarmament and non-proliferation treaties and conventions. UN ويعزز هذا الثقة المتبادلة ويضمن مصداقية المعاهدات والاتفاقيات الدولية لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Uganda attaches great importance to disarmament and non-proliferation and is committed to the international, regional and subregional efforts in that regard. UN وتولي أوغندا أهمية كبيرة لنزع السلاح وعدم الانتشار وتلتزم بالجهود الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في هذا الصدد.
    Science and technology can also contribute to the verification of relevant disarmament and nonproliferation agreements. UN ويمكن للعلم والتكنولوجيا الإسهام أيضا في التحقق من الاتفاقات ذات الصلة لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    However, in order to obtain tangible results and realize our shared goals, we need a functional and effective disarmament and nonproliferation machinery. UN غير أنه ليتسنى تحقيق نتائج ملموسة وبلوغ أهدافنا المشتركة، فإننا بحاجة إلى آلية عاملة وفعالة لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    We are actively involved in developing new tools in non-proliferation and disarmament. UN كما أننا نشارك بنشاط في استحداث وسائل جديدة لنزع السلاح وعدم الانتشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus