"لنستمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Let's keep
        
    • keep going
        
    • to keep
        
    • Let's go on
        
    I checked, we're good. Let's keep going. Open Subtitles لقد تفقدت الأمر , نحن في وضع جيد , لنستمر
    Let's keep on doing it, and I will be from here supervising. Open Subtitles لنستمر في التدرب، وأنا سأكون هنا أشرف على ذلك، حسنًا؟
    Let's keep going. I saw some more stuff she'll hate over there. Open Subtitles لنستمر في البحث رأيت اشياء هُناك قد تكرهها
    We don't have time to keep playing this game. Open Subtitles ليس لدينا وقت لنستمر باللعب في هذه اللعبة.
    Let's go on, I'll show you another scene Open Subtitles لنستمر, سأشرح لك مشهداً اخر
    Right, Let's keep getting a psychiatrist till we find one that tells us what we want to bloody hear. Open Subtitles أجل، لنستمر باستدعاء الأطباء النفسيين حتى يخبرنا أحدهم بما نود سماعه
    Alright folks, Let's keep it moving. Form a single file line, one after another. Thank you. Open Subtitles حسناَ , ايها القوم , لنستمر في التحرك بتكوين صفاَ تلو الآخر
    "but I like you a lot. Let's keep seeing each other." Open Subtitles ولكني معجب بكِ كثيراً لنستمر في رؤية بعضنا البعض
    Let's keep this awkwardness going over at the signing table. Open Subtitles لنستمر بهذه الغرابة ونذهب إلى طاولة التوقيع
    All right, well, Let's keep digging around the Russian expat community. Open Subtitles حسناًً ، لنستمر في البحث حول مجتمع الروس المغتربين
    Let's keep mapping. What else do you see? Perimeter's clear. Open Subtitles لنستمر في البحث ماذا ترين أيضاً؟
    Let's keep on rockin'till the mornin'! Open Subtitles لنستمر بالتمتع بالموسيقى حتى الصباح
    - Let's keep going on that one. - Okay, sir. Open Subtitles ـ لنستمر في هذا الواحد ـ حسناً، سيدي
    Let's keep interviewing employees and make sure Open Subtitles لنستمر بمقابلة الموظفين و لنتأكد
    Let's keep moving these people through to the Alpha site. Open Subtitles لنستمر فى نقل الافراد الى موقع الفا.
    Let's keep sleeping together and start an art gallery in the performance space downstairs! Open Subtitles لنستمر بالمعاشرة و نبدأ معرض فني ؟
    Come on, Let's keep moving. There's nothing we can do for him. Open Subtitles لنستمر بالسير فلا يمكننا عمل شئ له
    My daughter and I are really struggling to keep going. Open Subtitles . أبنتى وأنا نُكافح حقّاً لنستمر بالحياة
    Because you know I like you, and I think I figured out a way for us to keep hanging out. Open Subtitles لأنك تعرف بأنني معجب بك وأعتقد بأنني أكتشفت طريقة لنا لنستمر بالتسكع معاً
    - Let's go on a little more. Open Subtitles - هيا لنستمر قليلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus