There's enough C4 here to blow up a bloody aircraft carrier. | Open Subtitles | يوجد من متفجرات السي فور ما يكفي لنسف طائرة تحميل |
I must press for permission... if it becomes necessary... to blow up the bridges at Arnhem and Nijmegen. | Open Subtitles | لا بد أن أحصل على التصريح إذا كان ذلك ضروريا لنسف الجسور في أرنهيم و نيجمن |
Plot after plot to blow up the mosque of the Dome of the Rock and the Al-Aqsa mosque have been uncovered by the Israeli authorities. | UN | تكشف السلطات الإسرائيلية عن مؤامرة تلو الأخرى لنسف مسجد قبة الصخرة والمسجد الأقصى. |
Taking such a situation lightly would be the surest way to torpedo efforts aimed at establishing the lasting peace which the whole world sought. | UN | وإن الاستخفاف بهذه الحقيقة يشكل أفضل وسيلة لنسف الجهود الرامية إلى إحلال السلام الدائم الذي يتطلع إليه العالم أجمع. |
He also raised the particular situation of attacks against journalists as a way to undermine freedom of expression and to intimidate people who wish to uphold human rights. | UN | وذكر أيضاً الحالة الخاصة المتمثلة في الاعتداء على الصحفيين لنسف حرية التعبير وتخويف من يرغبون في دعم حقوق الإنسان. |
What happens now, he just keeps traveling into outer space forever? No, the rocket was designed to blast the capsule into a low-earth orbit and then stop. Which means? | Open Subtitles | ،أسيظل يسافر في الفضاء الخارجي إلى الأبد لا،الصاروخ مصمم لنسف القمرة إلى مدار أرضي منخفض ويتوقف بعدها مما يعني؟ |
There's enough plastique in there to blow up this whole fucking block. | Open Subtitles | توجد هناك قنبلة تكفي لنسف حي لعين بأكمله. |
We were gonna meet up with Jeff that day, me and Colin, to blow up Coach's car. | Open Subtitles | كنا سنلتقي " جيف " ذلك اليوم " أنا و " كولين لنسف سيارة المدرب |
There's enough C4 here to blow up a bloody aircraft carrier. | Open Subtitles | هنالك ما يكفي من المتفجّرات لنسف ناقلة طائرات |
I've been wondering lately if she was just an excuse to blow up my life. | Open Subtitles | كنت أتساءل في الآونة الأخيرة ما إذا كانت مجرد ذريعة لنسف حياتي. |
Get away from Intelligence! I am using it to blow up North Korea. | Open Subtitles | ابتعد عن الاستخبارات ساستعمله لنسف كوريا الشمالية |
Its founder and former Editor-in-Chief, Bharpur Singh Balbir was arrested in 1986 in a conspiracy case after the revelation of his close links with some Sikh terrorists in Canada who were conspiring to blow up the Parliament House in New Delhi. | UN | وكان مؤسسها ورئيس تحريرها السابق، بهاربور سينغ بالبير، قد ألقي القبض عليه في عام ٦٨٩١ في قضية تآمر بعد الكشف عن صلاته الوثيقة مع بعض اﻹرهابيين السيخ في كندا الذين كانوا يتآمرون لنسف مبنى البرلمان في نيودلهي. |
You plan to blow this town off the map, and you're worried about a scrap of cowhide? | Open Subtitles | تخطّطين لنسف هذه البلدة عن الخريطة و تشغلين بالك بنفاية مِنْ جلد البقر؟ |
The electrical spark from that doorbell is enough to blow the entire place up." | Open Subtitles | شرارة الكهرباء القادمة من الجرس تكفي لنسف المكان |
The Eritrean authorities reject proposals outright when it suits them, and on other occasions resort to prevarication and filibustering in the futile search for ways to torpedo peace efforts. | UN | إن السلطات اﻹريترية ترفض الاقتراحات برمتها حينما يحلو لها ذلك، وتلجأ في مناسبات أخرى إلى المراوغة واتبــاع أساليب تعويقية في بحث لا طائل منه عن طرق لنسف جهود السلام. |
If you knew how it felt to be used, someone pretends to love you and then uses you to try to torpedo democracy... | Open Subtitles | إذا كنت تعرف كيف شعرت أن تستخدم، شخص يتظاهر أحبك ثم يستخدم لك لمحاولة لنسف الديمقراطية... |
It is clear that these attacks were designed to undermine peace efforts, terrorize civilians as much as possible and cause the greatest possible displacement, with a view to making a statement at the expense of innocent lives and civilians' safety and stability. | UN | ومن الواضح أن هذه الاعتداءات كان مخططا لها لنسف جهود السلام ولإحداث أكبر قدر من ترويع المواطنين وحركة النزوح بغرض إثبات الوجود على حساب أرواح الأبرياء وأمن المواطنين واستقرارهم. |
He said he just needed a pound or two to blast some tree stumps. | Open Subtitles | لقد قال انه بحاجه فقط الى رطل او اثنان لنسف بعض جذوع الأشجار. |
The fourth conference of the PAIC further called, in its seven-point resolution, for subversive acts to torpedo the peace talks in the Middle East and for the intensification of its operations in the Gulf States so as " to bring about the rule of Islamic Mujahidin in the region " . | UN | وقد دعا المؤتمر الشعبي اﻹسلامي والعربي الرابع كذلك، في قراره المؤلف من سبع نقاط، إلى القيام بأعمال تخريبية لنسف محادثات السلام في الشرق اﻷوسط وإلى تكثيف عملياته في دول الخليج من أجل " تحقيق حكم المجاهدين اﻹسلاميين في المنطقة " . |