Atlas partner agencies are currently analysing and discussing the report. | UN | وتقوم الوكالات الشريكة لنظام أطلس حاليا بتحليل التقرير ومناقشته. |
Atlas real-time availability reached, and was maintained, at 99.5 per cent during 2008. | UN | وبلغت نسبة التوافر الآني لنظام أطلس 99.5 في المائة واستمرت في تلك النسبة خلال عام 2008. |
With such measures in place, UNFPA has strengthened the Atlas security environment. | UN | وبفضل هذه التدابير، عزّز الصندوق البيئة الأمنية لنظام أطلس. |
Inadequate and inappropriate use of Atlas | UN | الاستخدام غير الكافي أو غير السليم لنظام أطلس |
Four of the active accounts were closed in early 2010 and the remaining two in Costa Rica are being converted to Atlas bank accounts. | UN | وأغلقت أربعة من الحسابات النشطة في أوائل عام 2010 ويجري تحويل حسابا السلف المتبقيان في كوستاريكا إلى حسابين مصرفيين وفقا لنظام أطلس. |
UNICC is responsible for managing the hosting solution for Atlas. | UN | والمركز هو المسؤول عن إدارة حلول مسائل الاستضافة لنظام أطلس. |
The Atlas partner-agencies are expected to be fully IPSAS-compliant by 2010. | UN | ومن المتوقع أن تمتثل المنظمات الشريكة لنظام أطلس امتثالا كاملا للمعايير بحلول عام 2010. |
It is also possible that new Atlas modules may have to be purchased to support IPSAS standards. | UN | ومن المحتمل أيضا أن يتعين شراء وحدات جديدة لنظام أطلس لدعم معايير المعايير المحاسبية. |
Additional Atlas benefits are summarized as follows: | UN | وفيما يلي موجز لفوائد إضافية لنظام أطلس: |
Inadequate and inappropriate use of Atlas | UN | الاستخدام غير الكافي أو غير السليم لنظام أطلس |
Additional Atlas modules and other UNFPA systems launched as scheduled, and which comply with standards | UN | إطلاق نماذج إضافية لنظام أطلس وسائر نظم الصندوق حسبما هو مقرر، مما يتسق مع المعايير |
In response thereto, the Office of Audit and Performance Review conducted three Atlas reviews. | UN | وردا على ذلك، أجرى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ثلاثة استعراضات لنظام أطلس. |
The project has also identified simplified Atlas objects and enhanced data quality dashboards for future implementation. | UN | كما حدد المشروع أهدافا مبسطة لنظام أطلس وعزز أداة متابعة نوعية البيانات من أجل تحقيقها في المستقبل. |
Improved use of Atlas was applied to personnel administration procedures. | UN | وقد طُبق الاستخدام المحسن لنظام أطلس على إجراءات إدارة الموظفين. |
Improvements were made to Atlas financial reporting and to fixed-asset tracking and recording. | UN | وأدخلت تحسينات على طريقة تقديم التقارير المالية لنظام أطلس وعلى متابعة وتسجيل الأصول الثابتة. |
Several of the Atlas wave 2 enhancements are expected to be completed in 2006 or early 2007. | UN | ومن المتوقع إنجاز عدد من عمليات تعزيز الموجة 2 لنظام أطلس في عام 2006 أو في أوائل عام 2007. |
Conducted three (3) 5.5 day training sessions for new and existing staff on updated Atlas procedures | UN | :: إجراء ثلاث دورات تدريبية تراوحت مدتها بين 3 و 5.5 يوما للموظفين الجدد والحاليين بشأن الإجراءات المستكملة لنظام أطلس |
UNFPA is now on the threshold of implementing additional ERP (Atlas) functionalities. | UN | والصندوق الآن على وشك تنفيذ وظائف إضافية لنظام أطلس. |
This will bring the total funds earmarked for ERP (Atlas) to $22.7 million. | UN | ونتيجة لذلك سيبلغ مجموع الأموال المخصصة لنظام أطلس 22.7 مليون دولار. |
The 2005 allocation does not include provision for the cost of the Atlas wave 2 implementation. | UN | ولا يشمل المبلغ المخصص في عام 2005 اعتمادا لتكلفة تنفيذ الموجة 2 لنظام أطلس. |