As a result, 147 developing countries and 25 territories now benefited from Japan's GSP scheme. | UN | ونتيجة لذلك، يستفيد اﻵن من المخطط الياباني لنظام اﻷفضليات المعمم ٧٤١ بلدا نامياً و٥٢ اقليماً. |
The GSP and other trade preferences as well as simplified and harmonized rules of origin can support such processes of integration into corporate production and technology networks. | UN | ويمكن لنظام اﻷفضليات المعمم واﻷفضليات التجارية اﻷخرى ولقواعد المنشأ المبسطة والمنسقة أن تدعم عمليات دمج من هذا القبيل في شبكات اﻹنتاج والتكنولوجيا التابعة للشركات. |
Progressively, all other GSP schemes will be made available in the same ways. | UN | وستتاح بالتدريج وبنفس الوسائل جميع المخططات اﻷخرى لنظام اﻷفضليات المعمم. |
The GSP scheme of the United States does not allow for donor-country content nor does it apply cumulation with regard to the sub-Saharan region. | UN | ولا يسمح مخطط الولايات المتحدة لنظام اﻷفضليات المعمم بمحتوى البلد المانح، كما أنه لا يطبق التراكم فيما يتعلق بمنطقة جنوب الصحراء الكبرى. |
generalized system of preferences newsletters | UN | الرسائـل الإخبارية لنظام الأفضليات المعمم |
The harmonization of GSP rules of origin offers a somewhat different perspective. | UN | ويعرض تنسيق قواعد المنشأ لنظام اﻷفضليات المعمم منظوراً مختلفاً الى حد ما. |
These products represented about one-third of the product coverage of the Japanese GSP scheme. | UN | وتشكل هذه المنتجات قرابة ثلث المنتجات المشمولة بمخطط اليابان لنظام اﻷفضليات المعمم. |
He suggested that a multilateral legal framework for the GSP could serve to enhance stability and predictability. | UN | وقال إن من شأن إطار قانوني متعدد اﻷطراف لنظام اﻷفضليات المعمم أن يعزز الاستقرار والقدرة على التنبؤ. |
A number of experts supported graduation policies, as such policies were in line with the development objectives of the GSP. | UN | وأعرب عدد من الخبراء عن تأييدهم لسياسات التخرج، حيث أن هذه السياسات تتمشى مع اﻷهداف اﻹنمائية لنظام اﻷفضليات المعمم. |
A number of experts expressed concern that the new special incentive regime would lead to an application of the GSP scheme that discriminated between beneficiary developing countries. | UN | وأعرب عدد من الخبراء عن القلق من أن يؤدي نظام الحوافز الخاصة الجديد إلى تطبيق مخطط لنظام اﻷفضليات المعمم يميز بين البلدان النامية المستفيدة. |
For instance, Generalized Special Preference (GSP) donors should simplify and harmonize the rules of origin. | UN | فعلى سبيل المثال، ينبغي للمانحين التابعين لنظام اﻷفضليات المعمم أن يبسطوا ويوائموا قوانين المنشأ. |
The real value of the GSP in the future would be to provide it only to those countries which needed it the most. | UN | والقيمة الحقيقية لنظام اﻷفضليات المعمم في المستقبل تكمن في وقف توفيرها على البلدان اﻷحوج إليها. |
Transparency and predictability in general should be important guiding principles of the GSP. | UN | وينبغي أن تشكل الشفافية والقدرة على التنبؤ بوجه عام مبادئ هامة موجِهة لنظام اﻷفضليات المعمم. |
In addition, he expressed the belief that there was vast room for improvement of the rules of origin and the administrative requirements of GSP. | UN | كما أعرب عن اعتقاده بأن هناك مجالاً واسعاً لتحسين قواعد المنشأ والمتطلبات اﻹدارية لنظام اﻷفضليات المعمم. |
This twenty-second session will therefore undertake the 1995 policy review on the GSP. | UN | وستتولى الدورة الثانية والعشرون بالتالي استعراض السياسات العامة لنظام اﻷفضليات المعمم لعام ٥٩٩١. |
Senior experts discussed key elements of the GSP system and adopted a number of conclusions and recommendations for its revitalization. | UN | وناقش كبار الخبراء العناصر اﻷساسية لنظام اﻷفضليات المعمم واعتمدوا عددا من الاستنتاجات والتوصيات ﻹعادة تنشيطه. |
These data show the structural differences which were embodied in these GSP schemes. | UN | وتُظهر هذه البيانات الاختلافات الهيكلية التي تجسدت في هذه المخططات لنظام اﻷفضليات المعمم. |
However, it must be accompanied by a tariff modulation which maintains a workable and meaningful GSP preferential margin. | UN | غير أنه يجب أن يصاحب ذلك تحوير للتعريفات يبقي على هامش تفضيلي عملي وهادف لنظام اﻷفضليات المعمم. |
The reform of the European Union generalized system of preferences rules of origin implemented in 2011 appears to go in the right direction. | UN | ويبدو أن الإصلاحات التي تم تطبيقها على قواعد المنشأ لنظام الأفضليات المعمم للاتحاد الأوروبي في عام 2011 تسير في الاتجاه الصحيح. |
While Maldives intended to join the European Union's generalized system of preferences scheme to ensure market access, the eligibility requirements were substantial and required compliance with 27 international conventions. | UN | وإذا كانت ملديف تعتزم الانضمام إلى برنامج الاتحاد الأوروبي لنظام الأفضليات المعمم لضمان الوصول إلى الأسواق، فإن شروط الأهلية متعددة وتقتضي الالتزام بـ 27 اتفاقية دولية. |
76. It is thus encouraging to note that the trading opportunities of the least developed countries have been significantly enhanced by the improvements, made subsequent to the Uruguay Round of multilateral trade negotiations agreements, by major developed countries in their generalized system of preferences (GSP) schemes in favour of these countries. | UN | ٦٧ - لذلك فإنه من بواعث التشجيع ما يلاحظ من أن التحسينات التي أدخلتها البلدان المتقدمة النمو على خططها لنظام اﻷفضليات المعمم في أعقاب اتفاقات جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف لصالح أقل البلدان نموا على وجه الخصوص قد عززت بشكل ملحوظ فرص التبادل التجاري لهذه البلدان. |