"لنظام مراقبة الأصول الميدانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • field assets control system
        
    • the field asset control system
        
    As to asset management, the Advisory Committee concluded, in paragraph 28, that the overall objective and benefits of the field assets control system were yet to be achieved. UN أما بالنسبة إلى إدارة الموجودات، خلُصت اللجنة الاستشارية في الفقرة 28 إلى أن الأهداف والفوائد العامة لنظام مراقبة الأصول الميدانية لم تتحقق بعد.
    This recommendation is also supported by the administrator of the field assets control system as a prerequisite to effectively dealing with the proper management of transport assets, and training of relevant personnel. UN ويؤيد هذه التوصية أيضا المدير الإداري لنظام مراقبة الأصول الميدانية باعتبارها مطلبا مهما للتعامل بفعالية مع الإدارة الجيدة لأصول النقل، وتدريب الموظفين المعينين.
    This system empowers management to make effective, timely, accurate logistics support decisions while significantly lowering the load on the FACS servers. III. The extent to which the field assets control system has benefited procurement and management of peacekeeping assets UN ويمكّن هذا النظام الإدارة من اتخاذ قرارات فعالة وفي حينها ودقيقة لدعم النقل والإمداد ويقلل في الوقت نفسه العبء الذي تتحمله وحدات خدمة حواسيب لنظام مراقبة الأصول الميدانية.
    (f) Staff are provided adequate training to fully implement and maintain the field assets control system. UN (و) توفير تدريب كاف للموظفين من أجل التنفيذ الكامل لنظام مراقبة الأصول الميدانية وصيانته.
    The Committee welcomes the fact that a single database for the field asset control system has been in place since October 1998, listing equipment related to the start-up kits, the Field Administration and Logistics Division reserve, and the assets of the Base. UN وترحب اللجنة بأن قاعدة بيانات واحدة لنظام مراقبة اﻷصول الميدانية قد بدأت العمل منذ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، أدرجت فيها قوائم بالمعدات المرتبطة بمجموعات مستلزمات بدء التشغيل، واحتياطي شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات، وموجودات القاعدة.
    (e) Staff are provided adequate training to fully implement and maintain the field assets control system. UN (هـ) توفير تدريب كاف للموظفين من أجل التنفيذ الكامل لنظام مراقبة الأصول الميدانية وصيانته.
    Taking note of the OIOS recommendation, the Department of Peacekeeping Operations stated that the training of mission staff and full implementation of the field assets control system was a step towards accountability and control of non-expendable property of field missions. UN وذكرت إدارة عمليات حفظ السلام، إذ وضعت في الاعتبار توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أن تدريب موظفي البعثات والتنفيذ التام لنظام مراقبة الأصول الميدانية يشكلان خطوة نحو تحقيق المساءلة ومراقبة الممتلكات غير المستهلكة للبعثات الميدانية.
    29. In order to reinforce the accuracy of the inventories maintained by the self-accounting units, the Tribunal informed the Board that it would ensure that self-accounting units cooperated fully with the Property Control and Inventory Unit in order to maintain the accuracy expected of the field assets control system. UN 29 - وبغية تعزيز دقة حسابات المخزونات التي تمسكها الوحدات المحاسبية القائمة بذاتها، أبلغت المحكمة المجلس أنها ستكفل تعاون الوحدات المحاسبية القائمة بذاتها بصورة كاملة مع وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون للمحافظة على الدقة المتوقعة لنظام مراقبة الأصول الميدانية.
    92. At UNMIT, the requirement for the conduct of physical verification of expendable property inventory and the regular update of the field assets control system and the Galileo system are included in the workplans for the relevant units for the 2008/09 financial period. UN 92 - في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، يرد شرط إجراء تحقق مادي من مخزون الممتلكات المستهلكة والاستكمال المنتظم لنظام مراقبة الأصول الميدانية ونظام غاليليو ضمن خطط عمل الوحدات المعنية بالنسبة للفترة المالية 2008-2009.
    26. DPKO agreed with the comments of OIOS on the need to implement fully the field asset control system and to provide sufficient staff resources to finalize the outstanding tasks. UN ٢٦ - وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على تعليقات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الحاجة إلى التنفيذ الكامل لنظام مراقبة اﻷصول الميدانية وتوفير الموارد الكافية له من الموظفين من أجل الانتهاء من المهام العالقة.
    37. DPKO indicated that the full implementation of the field asset control system would make the data required for classification and decisions on the disposal of assets standardized and more readily available. UN ٣٧ - أوضحت إدارة عمليات حفظ السلام أن التنفيذ الكامل لنظام مراقبة اﻷصول الميدانية سيؤدي إلى توحيد البيانات المطلوبة من أجل تصنيف اﻷصول واتخاذ قرارات بشأن التصرف فيها، وإلى جعل الحصول على هذه البيانات أكثر يسرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus