"لنظم الأسلحة النووية" - Traduction Arabe en Anglais

    • nuclear weapons systems
        
    • of nuclear-weapon systems
        
    • of nuclear-weapons systems
        
    • nuclear weapon systems
        
    A priority for my country is the decrease in the alert level of nuclear weapons systems. UN ويمثل خفض مستوى التأهب لنظم الأسلحة النووية أولوية بالنسبة لبلدي.
    3. Reducing the operational status of nuclear weapons systems UN 3 - تخفيض الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية
    II. Reducing the operational status of nuclear weapons systems UN ثانيا - تخفيض الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية
    (j) Reduction of the operational readiness of nuclear-weapon systems. UN (ي) خفض درجة التأهب التشغيلي لنظم الأسلحة النووية.
    We also look to all nuclear-weapon States to pursue further reductions in the operational status of nuclear-weapon systems in ways that promote international stability and security, and to de-target their nuclear missiles. UN ونتطلع أيضا إلى أن تجري جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية مزيدا من التخفيضات في الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية على نحو يتيح تعزيز الاستقرار والأمن الدوليين، وأن تلغي تصويب قذائفها النووية.
    Secondly, the promotion of confidence-building and transparency by the nuclear-weapon States in order to limit the threats caused by these weapons, including the conclusion of measures to limit the battle readiness of nuclear-weapons systems. UN ثانيا، تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية لدى الدول الحائزة للأسلحة النووية بهدف الحد من التهديدات الناشئة من هذه الأسلحة، بما في ذلك وضع تدابير متفق عليها لتخفيض حالة التأهب لنظم الأسلحة النووية.
    Lithuania supports calls for further confidence-building and transparency measures aimed at reducing the operational status of non-strategic nuclear weapon systems and at enhancing special security and physical protection measures for the transport and storage of non-strategic nuclear weapons, as provided for in operative paragraphs 3,5,6 and 7 of the draft resolution. UN وتؤيد ليتوانيا الدعوة لاتخاذ مزيد من تدابير بناء الثقة والشفافية التي تهدف إلى تخفيض الحالة التشغيلية لنظم الأسلحة النووية غير الاستراتيجية وتعزيز تدابير الأمن والحماية المادية الخاصة لنقل وتخزين الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، وفقاً لما تنص عليه الفقرات 3 و 5 و 6 و 7 من منطوق مشروع القرار.
    (e) Consider further reducing the operational status of nuclear weapons systems in ways that promote international stability, peace and security; UN (هـ) النظر في مواصلة خفض الحالة التشغيلية لنظم الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والسلام والأمن على الصعيد الدولي؛
    (e) Consider further reducing the operational status of nuclear weapons systems in ways that promote international stability, peace and security; UN (هـ) النظر في مواصلة خفض الحالة التشغيلية لنظم الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والسلام والأمن على الصعيد الدولي؛
    Those concerns were reflected in a number of draft resolutions concerning, inter alia, the conclusion of a convention on the prohibition of the use of nuclear weapons, reducing nuclear danger, renewed determination to achieve the total elimination of nuclear weapons, nuclear disarmament and decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems. UN وانعكست تلك الشواغل في عدد من مشاريع القرارات المتعلقة، في جملة أمور، بإبرام اتفاقية لحظر استعمال الأسلحة النووية، وخفض الخطر النووي، وتجديد العزم على القضاء التام على الأسلحة النووية، ونزع السلاح النووي، وخفض حالة الاستعداد التشغيلية لنظم الأسلحة النووية.
    " Consider the legitimate interest of nonnuclear weapon States in further reducing the operational status of nuclear weapons systems " (see NPT/CONF.2010/50). UN " مراعاة المصالح المشروعة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية في زيادة تخفيض الوضع التعبوي لنظم الأسلحة النووية " (انظر NPT/CONF.2010/50).
    13. To call for further concrete measures to be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status. UN 13 - الدعوة إلى اتخاذ المزيد من الخطوات العملية الرامية إلى تخفيض درجة التأهب التعبوي لنظم الأسلحة النووية بغرض كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية.
    13. To call for further concrete measures to be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status. UN 13 - الدعوة إلى اتخاذ المزيد من الخطوات العملية الرامية إلى تخفيض درجة التأهب التعبوي لنظم الأسلحة النووية بغرض كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية.
    (g) The achievement of concrete agreed measures to reduce further the operational status of non-strategic nuclear weapons systems so as to reduce the risk of use of non-strategic nuclear weapons; UN (ز) اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها للحد بقدر أكبر من وضع التأهب لنظم الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بغية الحد من خطر استخدام الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛
    (g) The achievement of concrete agreed measures to reduce further the operational status of non-strategic nuclear weapons systems so as to reduce the risk of use of non-strategic nuclear weapons; UN (ز) اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها للحد بقدر أكبر من وضع التأهب لنظم الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بغية الحد من خطر استخدام الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛
    New Zealand, together with the other members of our group -- Chile, Malaysia, Nigeria and Switzerland -- will this year introduce a draft resolution entitled " Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems " . UN وسوف تطرح نيوزيلندا هذا العام، مع الدول الأخرى الأعضاء في مجموعتنا - شيلي وماليزيا ونيجيريا وسويسرا - مشروع قرار معنون " تخفيض الاستعداد التعبوي لنظم الأسلحة النووية " .
    Referring to the call in the Final Document of the 2000 Conference for concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear-weapon systems, he welcomed the Moscow Treaty, which was an encouraging step towards that goal and diminished the risk that those nuclear weapons could be used. UN وعند إشارته إلى الدعوة الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000 لاتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها لتقليص المركز التشغيلي لنظم الأسلحة النووية أبدى ترحيبه بمعاهدة موسكو التي تعتبر خطوة مشجعة صوب ذلك الهدف وقللت من الخطر المتمثل بإمكانية استعمال تلك الأسلحة.
    Referring to the call in the Final Document of the 2000 Conference for concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear-weapon systems, he welcomed the Moscow Treaty, which was an encouraging step towards that goal and diminished the risk that those nuclear weapons could be used. UN وعند إشارته إلى الدعوة الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000 لاتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها لتقليص المركز التشغيلي لنظم الأسلحة النووية أبدى ترحيبه بمعاهدة موسكو التي تعتبر خطوة مشجعة صوب ذلك الهدف وقللت من الخطر المتمثل بإمكانية استعمال تلك الأسلحة.
    (k) Gradual reduction of the operational status of nuclear-weapon systems until they have been totally eliminated; UN (ك) الخفض التدريجي للحالة التشغيلية لنظم الأسلحة النووية حتى تمام القضاء عليها؛
    The nuclear-weapon States should further reduce the operational status of nuclear-weapons systems in ways that promote international stability and security. UN وينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية مواصلة تخفيض الحالة التشغيلية لنظم الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    The first was the commitment to specific agreed measures to further reduce the operational status of nuclear-weapons systems, on which he noted that there had been little progress. UN الأول هو الالتزام باتخاذ تدابير محددة متفق عليها للحد من الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية وقد تم بشأنها إحراز تقدم بطيء.
    " (g) The achievement of concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapon systems so as to reduce the risk of use of non-strategic nuclear weapons; UN " (ز) اتخاذ تدابير ملموسة يتفق عليها للحد بقدر أكبر من وضع التأهب لنظم الأسلحة النووية بغية الحد من خطر استخدام الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛
    While the entry into force of the New START agreement and the unilateral steps taken by the United Kingdom and France to reduce their nuclear arsenals were welcome developments, systematic reductions in all nuclear weapons categories, including non-strategic nuclear weapons; a diminishing of the role of nuclear weapons in security strategies; and a reduction in the operational status of nuclear weapon systems were needed. UN وفي حين أن دخول اتفاق " بداية جديدة " حيِّز النفاذ والخطوات التي اتخذتها المملكة المتحدة وفرنسا من جانب واحد للحدّ من ترسانتيهما النوويتين هي تطوّرات تحظى بالترحيب فإن هناك حاجة إلى الحدّ بانتظام من جميع فئات الأسلحة النووية بما يشمل الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛ وإلى تقليص دور الأسلحة النووية في الاستراتيجيات المتعلقة بالأمن والحدّ من الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus