"لنظم النقل العابر" - Traduction Arabe en Anglais

    • transit transport systems
        
    II. RECENT DEVELOPMENTS IN KEY AREAS OF transit transport systems UN ثانيا- التطورات الحديثة في المجالات الرئيسية لنظم النقل العابر
    Furthermore, efforts to increase the efficient use of transit transport systems should be sustainable. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تتسم الجهود الرامية إلى زيادة الاستخدام الفعال لنظم النقل العابر بالاستدامة.
    IV. Measures and Actions Required to Increase the Efficient Use of transit transport systems 14 UN رابعاً - التدابير والإجراءات اللازمة لزيادة الاستخدام الفعال لنظم النقل العابر 16
    IV. MEASURES AND ACTIONS REQUIRED TO INCREASE THE EFFICIENT USE OF transit transport systems UN رابعاً - التدابير والإجراءات اللازمة لزيادة الاستخدام الفعال لنظم النقل العابر
    The meeting adopted the Vientiane Plan of Action, which contains specific and action-oriented measures designed to improve both physical and non-physical aspects of the transit transport systems of South-East Asia. UN واعتمد الاجتماع خطة عمل فيينتيان التي تتضمن تدابير محددة ذات توجه عملي مصممة لتحسين الجوانب المادية وكذلك غير المادية لنظم النقل العابر لجنوب شرقي آسيا.
    Sweden continues to provide assistance to develop the transport sector in Mozambique, Namibia and Zimbabwe which also contributes to the overall upgrading of the transit transport systems of the subregion. UN وتستمر السويد في تقديم المساعدة من أجل تطوير قطاع النقل في موزامبيق، وناميبيا، وزمبابوي، الأمر الذي يساهم أيضاً في تحسين المستوى الاجمالي لنظم النقل العابر في المنطقة دون الإقليمية.
    A brief review of the current situation of transit transport systems across regions shows that significant progress has been made in understanding the rationale behind the operation of these systems. UN 34- يبيَّن استعراض موجز للوضع الراهن لنظم النقل العابر في المناطق المختلفة إحراز تقدم كبير في فهم الأساس المنطقي لتشغيل هذه النظم.
    (b) To identify effective international, regional, subregional and national policies in the area of international trade and transit transport cooperation and to review the current situation of transit transport systems in the light of new and emerging challenges, partnerships and opportunities and the means to address them; UN (ب) تحديد السياسات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية الفعالة في مجال التعاون التجاري والتعاون في مجال النقل العابر على النطاق الدولي، واستعراض الحالة الراهنة لنظم النقل العابر في ضوء التحديات الجديدة والناشئة، والشراكات والفرص والوسائل اللازمة للتصدي لها.
    (b) To identify effective international, regional, subregional and national policies in the area of international trade and transit transport cooperation and to review the current situation of transit transport systems in the light of new and emerging challenges, partnerships and opportunities and the means to address them; UN (ب) تحديد السياسات الفعالة على الصعد الدولي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني المتعلقة بالتجارة الدولية والتعاون في مجال النقل العابر واستعراض الحالة الراهنة لنظم النقل العابر في ضوء التحديات والشراكات والفرص الجديدة والمستجدة والوسائل اللازمة لمواجهة هذه التحديات والاستفادة من الشراكات والفرص؛
    (b) To identify effective international, regional, subregional and domestic policies in the area of international trade and transit transport cooperation and to review the current situation of transit transport systems in the light of new and emerging challenges, partnerships and opportunities and the means to address them; UN (ب) تحديد السياسات الفعالة على الصعد الدولي والإقليمي ودون الإقليمي والمحلي المتعلقة بالتجارة الدولية والتعاون في مجال النقل العابر واستعراض الحالة الراهنة لنظم النقل العابر في ضوء التحديات والشراكات والفرص الجديدة والناشئة والوسائل اللازمة لمواجهتها؛
    6. For the Asian regional preparations, the secretariat of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) undertook a series of case studies on subregional transit transport systems to substantiate four subregional meetings in the Lao People's Democratic Republic, Mongolia, Kazakhstan and Nepal. UN 6 - وبخصوص التحضيرات الإقليمية الآسيوية، اضطلعت أيضا أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي بسلسلة من دراسات الحالات الإفرادية لنظم النقل العابر دون الإقليمية بغية توفير مواد فنية لأربعة اجتماعات دون إقليمية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وكازاخستان، ومونغوليا، ونيبال.
    It has also commissioned four case studies on recent developments of transit transport systems in South-East Asia, South Asia, Latin America and southern and eastern Africa, as well as a study entitled " Infrastructure development in landlocked and transit developing countries: foreign aid, private investment and the transport cost burden on landlocked developing countries " . UN وأصدر المكتب أيضا تكليفا بإجراء دراسات لحالات إفرادية بشأن التطورات الحديثة لنظم النقل العابر في جنوب شرقي آسيا، وجنوب آسيا، وأمريكا اللاتينية، وجنوبي وشرقي أفريقيا، فضلا عن دراسة معنونة " تطوير الهياكل الأساسية في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية: المعونة الأجنبية، والاستثمار الخاص، وعبء تكاليف النقل على البلدان النامية غير الساحلية " .
    Taking note of the Vientiane Plan of Action on measures designed to improve the transit transport systems of the Lao People's Democratic Republic, adopted at the first Specific Consultative Meeting on the transit transport systems of the Lao People's Democratic Republic, held at Vientiane on 14 and 15 December 2000 under the auspices of the United Nations Conference on Trade and Development, UN وإذ تحيط علما بخطة عمل فينتيان() بشأن التدابير الرامية إلى تحسين نظم النقل العابر في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، التي اعتمدت في الاجتماع الاستشاري الأول المخصص لنظم النقل العابر في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، الذي عقد يومي 14 و 15 كانون الأول/ديسمبر 2000 في فينتيان، تحت رعاية مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus