"لنظم تكنولوجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • technology systems
        
    As of 1999, budgetary allocations for new information technology systems have been consolidated under a single budget line. UN وبدءاً من عام 1999، وحدت مخصصات الميزانية لنظم تكنولوجيا المعلومات الجديدة تحت بند واحد في الميزانية.
    Figure 5 of the Secretary-General's report shows the complexity of the current landscape of information and communication technology systems. UN ويبين الشكل 5 في تقرير الأمين العام تعقُّد الصورة الحالية لنظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Centralized management of information technology systems UN الإدارة المُمركزة لنظم تكنولوجيا المعلومات
    The recommendation will be implemented after a review of information technology systems is conducted. UN سيتم تنفيذ التوصية بعد إجراء استعراض لنظم تكنولوجيا المعلومات.
    While noting this information, the Committee cannot but stress once again the need to ensure full compatibility of information technology systems in the Secretariat. UN وبينما تلاحظ اللجنة هذه المعلومات، لا يسعها إلا أن تؤكد مرة أخرى ضرورة كفالة التوافق التام لنظم تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة.
    Security considerations or operational constraints in peacekeeping operations and UNSOA will enable the successful implementation of approved enterprise information technology systems in the field UN تيسير الاعتبارات الأمنية أو القيود العملياتية في عمليات حفظ السلام وفي مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للتنفيذ الناجح في الميدان لنظم تكنولوجيا المعلومات المؤسسية المعتمدة
    Security considerations in peacekeeping operations and UNSOA will allow for the successful implementation of approved enterprise information technology systems in the field UN ستتيح الاعتبارات الأمنية في عمليات حفظ السلام وفي مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال التنفيذ الناجح في الميدان لنظم تكنولوجيا المعلومات المؤسسية المعتمدة
    Also, an overall `information technology systems framework'was needed to better support its operations. UN ويلزم أيضا " إطار عام لنظم تكنولوجيا المعلومات " من أجل تحسين دعم عملياته.
    The Information Technology Services Division, Department of Administration and Management, should assist the Statistics Division and the regional commissions in the development of compatible standards for information technology systems. UN ينبغي لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية والتنظيم أن تقدم المساعدة إلى الشعبة الإحصائية واللجان الإقليمية في وضع معايير متساوقة لنظم تكنولوجيا المعلومات.
    (3.1) Percentage of information technology systems at current level of support UN (3-1) النسبة المئوية لنظم تكنولوجيا المعلومات العاملة بمستوى الدعم الحالي
    Treasury operates in a highly complex environment where time-sensitive financial transactions and commitments must rely on the constant availability of information technology systems. UN فالخزانة تعمل في بيئة شديدة التعقيد، حيث يجب أن تعتمد المعاملات المالية والالتزامات الحساسة من حيث التوقيت على التوافر الدائم لنظم تكنولوجيا المعلومات.
    In response to the OIOS findings, UNHCR agreed to develop structures, documents and procedures that would allow adequate monitoring of information and communications technology systems, avoid duplication and ensure the efficient use of funds. UN واستجابة للنتائج التي خلُص إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وافقت المفوضية على وضع هياكل ووثائق وإجراءات تسمح بالرصد الملائم لنظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتجنب الازدواجية وضمان استخدام الأموال بكفاءة.
    However, the disparate development of information technology systems driven largely by departmental, regional, and local needs, without the adoption of an organization-wide ICT vision, strategy and governance, has been neither effective nor cost-efficient. UN ولكن التطوير المتفاوت لنظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مدفوع إلى حد بعيد باحتياجات الإدارات والاحتياجات الإقليمية والمحلية، دون اعتماد رؤية واستراتيجية وإدارة خاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مستوى المنظمة، لم يكن فعالا ولا مجديا من حيث التكلفة.
    (a) (i) Average availability of information and communications technology systems to users at Headquarters UN (أ) ' 1` توافر معقول لنظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أمام المستعملين بالمقر
    18. The United Nations strategy is to integrate IPSAS adoption into the proposed upgrade of its information technology systems. UN 18 - واستراتيجية الأمم المتحدة هي إدراج اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في التطوير المقترح لنظم تكنولوجيا المعلومات لديها.
    (3.1) Percentage of information technology systems at satisfactory level (or above) of support UN (3-1) النسبة المئوية لنظم تكنولوجيا المعلومات المستخدمة بمستوى دعمٍ مرضٍ (أو ما فوقه)
    1.1. Percentage of information technology systems at satisfactory level of support (upgrades) UN 1-1 النسبة المئوية لنظم تكنولوجيا المعلومات التي تحظى بمستوى من الدعم (التحسينات) يُرضى المستخدمين
    The overall implementation of information and communications technology systems, infrastructure and services has now reached its end-state in terms of load-balanced and active-active arrangement between the Valencia and Brindisi locations. UN وقد وصل الآن التنفيذ الشامل لنظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والبنية الأساسية والخدمات، إلى حالته النهائية من حيث الترتيب الذي يتسم بالتوازن في الأحمال وبالنشاط المتبادل بين موقعي برينديزي وفالنسيا.
    Provide integrated overview of all information technology systems used in UNCTAD; ensure their mutual compatibility; plan and develop new information technology systems: ensure that UNCTAD systems evolve at a pace consistent with the advance in best practices in the outside world; maintain close collaboration with the United Nations Office at Geneva Technological Innovation Committee and Information System Coordinating Committee; UN توفير استعراض عام متكامل لنظم تكنولوجيا المعلومات كافة، المستخدمة في اﻷونكتاد؛ وكفالة تواؤمها بصورة متبادلة؛ وتخطيط وإعداد نظم جديدة لتكنولوجيا المعلومات: وكفالة تطور نظم اﻷونكتاد بخطوات تتسق مع التقدم في أفضل الممارسات في العالم الخارجي؛ ومداومة التعاون الوثيق مع لجنة الابتكارات التكنولوجية التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ولجنة تنسيق نظم المعلومات؛
    Provide integrated overview of all information technology systems used in UNCTAD; ensure their mutual compatibility; plan and develop new information technology systems: ensure that UNCTAD systems evolve at a pace consistent with the advance in best practices in the outside world; maintain close collaboration with the United Nations Office at Geneva Technological Innovation Committee and Information System Coordinating Committee; UN توفير استعراض عام متكامل لنظم تكنولوجيا المعلومات كافة، المستخدمة في اﻷونكتاد؛ وكفالة تواؤمها بصورة متبادلة؛ وتخطيط وإعداد نظم جديدة لتكنولوجيا المعلومات: وكفالة تطور نظم اﻷونكتاد بخطوات تتسق مع التقدم في أفضل الممارسات في العالم الخارجي؛ ومداومة التعاون الوثيق مع لجنة الابتكارات التكنولوجية التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ولجنة تنسيق نظم المعلومات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus