In addition to joint patrols in the Kodori valley, the CIS peacekeeping force provided logistical assistance to the two UNOMIG temporary observation posts adjacent to its checkpoints. | UN | وإضافة إلى تسيير الداوريات المشتركة في وادي كودوري، وفرت قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة المساعدة اللوجستية لموقعي المراقبة المؤقتين التابعين للبعثة والملاصقين لنقاط التفتيش التابعة لها. |
UNIFIL continued to have difficulties in meeting its requirements of land and premises for its checkpoints, observation posts and other installations. | UN | ٩ - وما زالت القوة تواجه صعوبات في الوفاء باحتياجاتها من اﻷرض والمباني اللازمة لنقاط التفتيش ومراكز المراقبة وغيرها من المنشآت التابعة لها. |
UNIFIL continued to have difficulties in meeting its requirements of land and premises for its checkpoints, observation posts and other installations. | UN | ٨ - ومازالت القوة تواجه صعوبات في الوفاء باحتياجاتها من اﻷرض والمباني اللازمة لنقاط التفتيش ومراكز المراقبة وغيرها من المنشآت التابعة لها. |
The Committee urges the immediate opening of the checkpoints between the Gaza Strip and Israel, in particular for the sick requiring urgent treatment unavailable in Gaza and for humanitarian aid and other needs of the population there. | UN | وتحث اللجنة على الفتح الفوري لنقاط التفتيش بين قطاع غزة وإسرائيل، لا سيما للمرضى الذين يحتاجون إلى العلاج العاجل وغير المتوافر في غزة وللمعونات الإنسانية وغيرها من احتياجات السكان هناك. |
8. UNIFIL continued to have difficulties in meeting its requirements of land and premises for its checkpoints, observation posts and other installations. | UN | ٨ - وما زالت القوة تواجه صعوبات في الوفاء باحتياجاتها من اﻷرض والمباني اللازمة لنقاط التفتيش ومراكز المراقبة وغيرها من المنشآت التابعة لها. |