Many of these problems have implications for technology transfer. | UN | ولكثير من هذه المشاكل تأثيرات بالنسبة لنقل التكنولوجيا. |
Many of these problems have implications for technology transfer. | UN | ولكثير من هذه المشاكل انعكاسات بالنسبة لنقل التكنولوجيا. |
Statute of the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology | UN | النظام الأساسي لمركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا |
Statute of the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology | UN | النظام الأساسي لمركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا |
The developed countries should support the establishment of technology transfer mechanisms on the basis of mutual benefit. | UN | وأعلن أن على البلدان المتقدمة أن تدعم إقامة آليات لنقل التكنولوجيا على أساس الفائدة المتبادلة. |
This also includes more resources for the transfer of technology. | UN | وهذا يتضمن أيضا تخصيص المزيد من الموارد لنقل التكنولوجيا. |
(v) Information on the provision of financial resources and support to technology transfer and capacity-building for developing country Parties; | UN | معلومات عن توفير الموارد المالية والدعم لنقل التكنولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية الأطراف؛ |
The Commission has also developed a clearing-house mechanism to assist interested developing and developed countries that are seeking appropriate partnerships for technology transfer. | UN | ووضعت اللجنة أيضا آلية تبادل معلومات لمساعدة المهتمين في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو الذين يسعون لإقامة شراكات مناسبة لنقل التكنولوجيا. |
There are also needs in developing countries for technology transfer to build more efficient response and defences. | UN | وهناك احتياجات أيضاً في البلدان النامية لنقل التكنولوجيا من أجل بناء قدرات فعالة أكثر في مجال التصدي والدفاع |
For that reason, the Rio Group stressed the importance of establishing guidelines for technology transfer to developing countries. | UN | وقال إن مجموعة ريو، لهذا السبب، تشدد على أهمية وضع مبادئ توجيهية بالنسبة لنقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية. |
Egypt would make the requisite human resources available for technology transfer and training. | UN | ووعد بأن توفر مصر الموارد البشرية الضرورية لنقل التكنولوجيا والتدريب. |
The number of policy recommendations by the COP addressing incentives for technology transfer and their financing. | UN | عدد توصيات مؤتمر الأطراف بشأن السياسات والتي تتناول الحوافز لنقل التكنولوجيا وتمويله. |
It was also pointed out that UNIDO has established a strong capacity for technology transfer at the enterprise level. | UN | كما أُشير إلى أن اليونيدو أنشأت قدرة كبيرة لنقل التكنولوجيا على مستوى المنشآت. |
Statute of the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology | UN | النظام الأساسي لمركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا |
1. The Expert Meeting on International Arrangements for Transfer of Technology was held in Geneva from 27 to 29 June 2001. | UN | 1- عُقد اجتماع الخبراء المعني بالترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا في جنيف في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2001. |
Expert Meeting on International Arrangements for Transfer of Technology: | UN | اجتمـاع الخبراء المعني بالترتيبـات الدوليـة لنقل التكنولوجيا: |
Technical assistance and advice from specialized international organizations were key components of technology transfer. | UN | وأضاف أن تقديم المساعدة التقنية والمشورة من المنظمات الدولية المتخصصة عنصر حيوي بالنسبة لنقل التكنولوجيا. |
The development of an indicator to specify the level of local expertise used or developed as a means of technology transfer was also proposed. | UN | كما اقتُرح وضع مؤشر لتحديد مستوى الخبرة الفنية المحلية التي تم استعمالها أو تطويرها بوصفها وسيلة لنقل التكنولوجيا. |
It should also be a channel for the transfer of technology. | UN | وينبغي أن تكون أيضا وسيلة لنقل التكنولوجيا. |
A second avenue to pursue relates to supporting private institutions devoted to technology transfer and technical training. | UN | والطريقة الثانية في العمل التي يمكن اتباعها تتصل بدعم المؤسسات الخاصة المكرسة لنقل التكنولوجيا والتدريب التقني. |
The South could be a major source of transfer of technology and know-how. | UN | ويمكن لبلدان الجنوب أن تكون مصدرا رئيسيا لنقل التكنولوجيا والدراية الفنية. |
Therefore, a technology transfer or a license agreement would not be required for implementing the investment project. | UN | ولذلك فلن يلزم إبرام اتفاق لنقل التكنولوجيا أو الترخيص بها لتنفيذ هذا المشروع الاستثماري. |
The international community should strengthen efforts to transfer technology to Africa on concessional and preferential terms. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يعزز الجهود لنقل التكنولوجيا إلى أفريقيا بشروط تساهلية وتفضيلية. |
Framework for supporting cooperation on technology transfer is launched | UN | انطلاق إطار دعم التعاون لنقل التكنولوجيا |
It was necessary to find new ways of transferring technology to LDCs since the market was not sufficient. | UN | وقال إن من الضرورة بمكان العثور على سبل جديدة لنقل التكنولوجيا إلى أقل البلدان نمواً لأن السوق وحدها ليست كافية. |
It also welcomed the adoption of the technology transfer and resource mobilization strategies of the Conference of the Parties to the Convention. | UN | وترحّب المجموعة أيضاً باعتماد استراتيجيات خاصة لنقل التكنولوجيا وتعبئة الموارد في مؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
Technical description of the project and a description of the transfer of technology, including viability of technological choices; | UN | `3` وصف تقني للمشروع ووصف لنقل التكنولوجيا ، بما في ذلك سلامة الخيارات التكنولوجية؛ |
It hampers the ability to absorb and adapt foreign technologies, as well as the ability to obtain favourable technological transfer contracts. | UN | وهو يعوق القدرة على استيعاب التكنولوجيات الأجنبية وتكييفها، فضلا عن القدرة على الحصول على عقود مواتية لنقل التكنولوجيا. |
Field trials, training sessions and technology transfer were successfully completed in 1990-1992. | UN | وقد أكملت بنجاح في الفترة ٠٩٩١-٢٩٩١ تجارب ميدانية ودورات تدريبية وعمليات لنقل التكنولوجيا في هذا الخصوص. |
These plans will serve as a basis for the future transfer of technologies to the sectors identified in the above-mentioned assessments. | UN | وستستعمل هذه الخطط كأساس لنقل التكنولوجيا في المستقبل إلى القطاعات المحددة في التقييمين المذكورين أعلاه. |