"لنكون صادقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • To be honest
        
    • let's be honest
        
    To be honest, he has more skill than you. Open Subtitles لنكون صادقين لديه المزيد من المهارات أكثر منك
    Look, we deal in delicate matters, but To be honest, Open Subtitles أنظر،نحن نتعامل مع مسائل حساسة، ولكن لنكون صادقين
    Well, we've heard that a few members have gone missing, and, To be honest that kind of scares us. Open Subtitles لقد سمعنا بالأعضاء الذين اختفوا و لنكون صادقين ذلك يخيفنا
    let's be honest, butt kissing makes the world go round. Open Subtitles لنكون صادقين تقبيل المؤخرات يجعل العالم يذهب في جولة جميلة
    Well, let's be honest... Open Subtitles حسناً , لنكون صادقين جميعنا نعلم من البداية
    To be honest, we never thought we'd see another baby. Open Subtitles لنكون صادقين , نحن لم نكن نتخيل أننا سنري طفل مجددا
    Well, I got To be honest, I was hoping for something a little more sandy beach vibe, but here we are. Open Subtitles حسنا , حصلت على لنكون صادقين, وكنت آمل عن شيء أكثر من ذلك بقليل الشاطئ الرملي فيبي , ولكن نحن هنا.
    We want to be sensitive to our vendors, but To be honest, if we don't track down these prop guns, your whole company could be held liable. Open Subtitles نحن نريد ان نكون حساسين مع بائعينا لكن لنكون صادقين اذا لم نتعقب تلك الاسلحة , فأن شركتك ستكون هى المسئولة
    To be honest with you, we're not even remotely accustomed to anyone getting close to Gibbs. Open Subtitles لنكون صادقين معك نحن لسنا ولو من بعيد متعودين عن اي شخص يكون قريب من غيبز
    I considered a ball gag, but To be honest I found your mutterings sort of... charming. Open Subtitles تعتبر هفوة الكرة ولكن لنكون صادقين وجدت التمتمة بك نوع من الساحرة
    To be honest, I really don't care one way or another. Open Subtitles لنكون صادقين .. أنا لا أبالي بطريقة أو باخرى
    Well, To be honest, I kind of fell into the teaching aspect of it. Open Subtitles حسناً ، لنكون صادقين ، أنا سقطت الى جانب التدريس
    To be honest, we were just expecting a phone call. well, young lady, Open Subtitles لنكون صادقين ، كنا فقط نتوقع مكالمة هاتفية
    To be honest, it's just that in that situation, you know, Open Subtitles لنكون صادقين ، لكنّه ما أن نلبث أن نكون في هذه الحالة ، كما تعلمين
    Look, Mrs. Bartlett, To be honest, I think he has a lot of potential. Open Subtitles أنظري ، سيدة بارتليت ، لنكون صادقين أعتقد أنه لديه الكثير من الإمكانات
    I think it actually bothers him more than me, To be honest. Open Subtitles لنكون صادقين , أعتقد أنه لديه مشاكل أكثر منى
    We're here To be honest with our feelings, not suppress them. Open Subtitles نحن هنا لنكون صادقين في مشاعرنا لا لكي نكبتها
    let's be honest, this was a victory for the White House, but President Grant made it very clear from his tone that this is not a day to gloat. Open Subtitles لنكون صادقين كان هذا انتصارًا للبيت الأبيض لكن الرئيس غرانت أوضحها كوضوح الشمس من نبرته أن هذا اليوم ليس للشماتة
    Although, let's be honest, he's never going to be a champion. Open Subtitles بالرغم من ذلك، لنكون صادقين فانه لن يصبح بطل ابدا بالرغم من ذلك، لنكون صادقين فانه لن يصبح بطل ابدا
    Okay, let's be honest here. You're cute, you're 22 years old. Open Subtitles حسناً , لنكون صادقين هنا أنت جميلة , وعمرك ِ حوالى 22 سنة
    I mean, Woody's got a heart of gold, but, let's be honest, everything he touches turns to shit. Open Subtitles اعني , وودي " حصل على قلب من ذهب لكن لنكون صادقين اي شيء يقوم بلمسه يتحول الى قرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus