28. The initial assessment of the ecosystem approach (ECAP) is participatory, peer-reviewed and scheduled for 2012. | UN | 28 - والتقييم الأولي لنهج النظام الإيكولوجي قائم على المشاركة، ومستعرَض من الأقران ومقرر إجراؤه في عام 2012. |
In the ensuing discussion, a number of representatives expressed their satisfaction with the guidance presented, particularly its delineation of the ecosystem approach and its practical advice on implementation. | UN | 47 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، أعرب عدد من الممثلين عن ارتياحهم إزاء التوجيه المعروض، وبالأخص ما انطوى عليه من تعيين لنهج النظام الإيكولوجي ومشورة عملية بشأن التنفيذ. |
" Encourage the application by 2010 of the ecosystem approach, noting the Reykjavik Declaration on Responsible Fisheries in the Marine Ecosystem and decision V/6 of the Conference of Parties to the Convention on Biological Diversity; " and | UN | " تشجيع التطبيق بحلول عام 2010 لنهج النظام الإيكولوجي مع مراعاة إعلان ريكيافيك بشأن صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري وقرار مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي 5/6 " ؛ |
In the view of Mr. Skjoldal, an ecosystem approach can achieve the desired integration in management. | UN | وفي رأي السيد شولدال، يمكن لنهج النظام الإيكولوجي أن يحقق التكامل المرجو في الإدارة. |
ACME also proposed a general framework for an ecosystem approach. | UN | كما اقترحت اللجنة إطاراً عاماً لنهج النظام الإيكولوجي. |
The common denominator for ecosystem approaches is that they are a comprehensive and science-based approach for the conservation and management of natural resources. | UN | ويتمثل القاسم المشترك لنهج النظام الإيكولوجي في أنها نهج شاملة وقائمة على العلم لحفظ وإدارة الموارد الطبيعية. |
Guidelines for the ecosystem approach to sustainable fisheries | UN | مبادئ توجيهية لنهج النظام الإيكولوجي الخاص لمصائد الأسماك المستدامة |
Guidelines on the implementation of the ecosystem approach to fisheries have been produced, and technical documents covering a wide spectrum of aspects, from ecosystem modelling to human aspects of the ecosystem approach, have also been produced. | UN | فقد تم وضع مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ نهج النظام الإيكولوجي في مصائد الأسماك، كما تم إنتاج وثائق فنية تغطي طائفة واسعة من الجوانب، بدأً من وضع نماذج للنظام الإيكولوجي وانتهاءً بالجوانب الإنسانية لنهج النظام الإيكولوجي. |
136. The distinguishing feature of the ecosystem approach is that it is integrated and holistic, taking account of all the components of an ecosystem, both physical and biological, of their interaction and of all activities that could affect them. | UN | 136- وتتمثل الخاصية المميزة لنهج النظام الإيكولوجي في كونه متكاملا وشاملا، ويراعي جميع عناصر النظام الإيكولوجي الفيزيائية منها والبيولوجية وأوجه التفاعل بينها وجميع الأنشطة التي قد تؤثر فيها. |
It is important to make clear to stakeholders the economic and social benefits of the ecosystem approach and the need to preserve ecosystem functioning in order to maintain the supply of natural resources and ecological services upon which the local communities and the country as a whole depend. | UN | ومن المهم أن تُوضَّح لأصحاب المصلحة المنافع الاقتصادية والاجتماعية لنهج النظام الإيكولوجي وضرورة الحفاظ على نشاط النظام الإيكولوجي بغية الإبقاء على إمدادات الموارد الطبيعية والخدمات الإيكولوجية التي تعتمد عليها المجتمعات المحلية والبلد ككل. |
At its Fifth Meeting, the Conference of the Parties to the Convention endorsed a description of the ecosystem approach and operational guidance for its application, and recommended the application of the principles of the ecosystem approach (decision V/6). | UN | وفي الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية أيد المؤتمر وصفا لنهج النظام الإيكولوجي وتوجيهات عملية لتطبيقه، وأوصى المؤتمر بتطبيق المبادئ المتعلقة بنهج النظام الإيكولوجي (المقرر 5/6). |
The Conference of the Parties, at its fifth meeting, endorsed the description of the ecosystem approach and operational guidance and recommended the application of the principles and other guidance on the ecosystem approach (decision V/6). | UN | واعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس وصفا لنهج النظام الإيكولوجي وتوجيهات عملية لتنفيذه، وأوصى بتطبيق المبادئ والتوجيهات الأخرى المتعلقة بنهج النظام الإيكولوجي (المقرر 5/6). |
(Number of countries that demonstrate enhanced application of the ecosystem approach in traditional sector-based natural resource management) | UN | (عدد البلدان التي تبرهن على تعزيز تطبيقها لنهج النظام الإيكولوجي في الإدارة التقليدية للموارد الطبيعية القائمة على أساس قطاعي) |
(Number of countries that demonstrate enhanced application of the ecosystem approach to sustain ecosystem services from coastal and marine systems) | UN | (عدد البلدان التي تبرهن على تعزيز تطبيقها لنهج النظام الإيكولوجي للحفاظ على خدمات النظم الإيكولوجية المستمدة من النظم الساحلية والبحرية) |
205. Mr. Skjoldal concluded by providing elements of a plan of action for an ecosystem approach to management. | UN | 205 - واختتم السيد شولدال بيانه بتقديم عناصر لخطة عمل لنهج النظام الإيكولوجي في الإدارة. |
135. The ultimate goal of an ecosystem approach is to promote sustainable development. | UN | 135- يتمثل الهدف النهائي لنهج النظام الإيكولوجي في النهوض بالتنمية المستدامة. |
We are, however, very concerned about the topic to be focused upon next year, given that the international community has been unable to agree in other multilateral forums on any definition of an ecosystem approach. | UN | لكننا قلقون جدا إزاء الموضوع الذي سيتم التركيز عليه العام المقبل، نظرا لأن المجتمع الدولي لم يتمكن من الاتفاق في محافل أخرى متعددة الأطراف على أي تعريف لنهج النظام الإيكولوجي. |
He provided the definition used by ICES for an ecosystem approach to ocean management: integrated management of human activities based on knowledge of ecosystem dynamics to achieve sustainable use of ecosystem goods and services and maintenance of ecosystem integrity. | UN | وقدم التعريف الذي يستخدمه المجلس الدولي لاستكشاف البحار لنهج النظام الإيكولوجي في إدارة المحيطات وهو: إدارة متكاملة للأنشطة البشرية تستند إلى المعرفة بديناميات النظم الإيكولوجية من أجل تحقيق الاستخدام المستدام لخيرات النظم الإيكولوجية وخدماتها والحفاظ على سلامتها. |
UNEP, together with its partners, will also support ecosystem approaches to leverage impact to improve the management of coasts, oceans and associated fish stocks. | UN | وسوف يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع شركائه الدعم أيضا لنهج النظام الإيكولوجي من أجل تعزيز الأثر الرامي إلى تحسين إدارة السواحل والمحيطات وما يرتبط بها من أرصدة سمكية |
5. A conceptual framework for the ecosystem approach was agreed at the Fifth North Sea Conference in 2002. | UN | 5 - وفي المؤتمر الخامس لبحر الشمال المعقود عام 2002 جرى الاتفاق على إطار مفاهيمي لنهج النظام الإيكولوجي. |