"لنوعية التعليم" - Traduction Arabe en Anglais

    • quality of education
        
    • education quality
        
    • quality education
        
    We have reformed the primary and secondary school curriculum, increasing the quality of education. UN وأصلحنا المناهج الدراسية للمدارس الابتدائية والثانوية، تحسيناً لنوعية التعليم.
    States should pay particular attention to the quality of education offered to girls and women. UN ينبغي أن تولي الدول اهتماماً خاصاً لنوعية التعليم المقدم إلى الفتيات والنساء.
    The development and monitoring of indicators for the quality of education is essential to maximize the contribution of education to equitable economic growth. UN ويعد وضع ورصد مؤشرات لنوعية التعليم ضروريا للوصول بإسهام التعليم في النمو الاقتصادي القائم على الإنصاف إلى أقصى حد.
    While it is important to monitor the progress towards achieving universal primary education and gender equality in education, increasing attention must be paid to the quality of education at all levels. UN ولئن كان من المهم رصد التقدم المحرز صوب تعميم التعليم الابتدائي، والمساواة بين الجنسين في مجال التعليم، يجب إيلاء اهتمام متزايد لنوعية التعليم على جميع المستويات.
    Main points of the education quality Organization Act UN النقاط الرئيسية في القانون التنظيمي لنوعية التعليم
    90. The development of cognitive skills and the construction of values in the educational spheres require a human rights approach as a condition for quality education. UN 90- إن تطوير المهارات المعرفية وبناء القيم في مجالات التعليم يتطلبان اعتماد نهج قائم على أساس حقوق الإنسان كشرط لنوعية التعليم.
    While many countries in Africa had made significant strides towards the Millennium Development Goals while including learners with disabilities, that progress came at a high cost to the quality of education. UN وفي حين أن بلداناً عديدة في أفريقيا قد خطت خطوات هامة في اتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع إدماج طالبي التعلم ذوي الإعاقة، فإن هذا التقدم قد تحقق بتكلفة عالية بالنسبة لنوعية التعليم.
    Because all of us here, I believe,... care about the quality of education in this country,. Open Subtitles هنا نهتم لنوعية التعليم في هذا البلد
    (b) Ongoing development of the quality of education in order to meet the needs of students and the country's socio-economic development requirements. UN (ب) التطوير المستمر لنوعية التعليم لتلبية احتياجات الطلاب والاقتصاد الوطني في تحقيق الإنماء الاقتصادي والاجتماعي.
    The State party should pay particular attention to the quality of education, in light of article 29 (1) and the Committee's general comment No. 1 on the aims of education. UN وينبغي للدولة الطرف أن تولي عناية خاصة لنوعية التعليم في ضوء المادة 29 (1) وتعليق اللجنة العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم.
    (b) Ongoing development of the quality of education in order to meet the needs of students and the country's socio-economic development requirements. UN (ب) التطوير المستمر لنوعية التعليم لمقابلة احتياجات كل من الطلاب والاقتصاد الوطني في تحقيق الإنماء الاقتصادي والاجتماعي.
    Thus attention was being given to the quality of education in the aftermath of the conflict, the management of classrooms in these circumstances and the psychosocial needs of children and young people. UN ولذلك يولى الاهتمام لنوعية التعليم في أعقاب النـزاع، وإدارة الصفوف في هذه الظروف، والاحتياجات النفسية الاجتماعية للأطفال والشباب().
    69. Qatar commended Canada for improving the quality of education and health services and for its policies and legislation to protect human rights particularly the rights of persons with disabilities. It commended Canada's establishment of a working group to provide job opportunities to persons with disabilities. UN 69- وأثنت قطر على تحسين كندا لنوعية التعليم والخدمات الصحية وعلى سياساتها وتشريعاتها الرامية إلى حماية حقوق الإنسان، لا سيما حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وأثنت على إنشاء كندا لفريق عامل يعنى بتوفير فرص العمل للأشخاص ذوي الإعاقة.
    48. Haitian authorities and others repeatedly stressed the need for vastly improved national infrastructure (including energy), attention to the quality of education at all levels, and addressing the environmental crisis, in terms of disaster prevention, reforestation, and water. UN 48 - وأكدت السلطات الهايتية والجهات الأخرى مرارا الحاجة إلى إدخال تحسينات كبيرة على الهياكل الأساسية الوطنية (بما فيها الطاقة) وإيلاء الاهتمام لنوعية التعليم في جميع المستويات ومعالجة الأزمات البيئية من خلال منع الكوارث وإعادة التشجير وتوفير المياه.
    In cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization she has made further steps in operationalizing rights-based education, examining the potential and limitations of quantitative data, and developing rights-based benchmarks for the quality of education. UN وخطت المقررة الخاصة، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، مزيداً من الخطى في تطبيق مفهوم التعليم القائم على أساس الحقوق، وبْحث الإمكانيات التي تتيحها البيانات الكمية وحدود هذه البيانات، ووضع مقاييس لنوعية التعليم قائمة على أساس الحقوق.
    CRC recommended that the Democratic People's Republic of Korea, inter alia, increase budget allocations to the educational sector, focus on an overall improvement of the quality of education provided, ensure that the time allocated to extra-curricular activities, including agricultural work, does not interfere with the child's learning process, and take immediate measures to eliminate the burden of additional costs of schooling. UN 52- وأوصت لجنة حقوق الطفل بأن تقوم الجمهورية بأمور منها زيادة مخصصات الميزانية لقطاع التعليم، والتركيز على التحسين العام لنوعية التعليم المقدّم، وضمان أن الوقت المخصص لأنشطة خارج المدرسة، من قبيل العمل الزراعي، لا يؤخر عملية تعلم الأطفال، واتخاذ التدابير الفورية للتخلص من عبء التكاليف الإضافية المتعلقة بالمدارس(129).
    Mention can be made in this regard of the public policies contained in the National Plan for Good Living (Buen Vivir) 2009 - 2013, designed to " guarantee the right to Good Living through the elimination of inequalities " and to " improve progressively the quality of education with a focus on gender, intercultural and inclusive rights (...) " . UN وفي هذا الصدد، يمكن الإشارة إلى السياسات العامة الواردة في الخطة الوطنية للفترة 2009-2013 الموضوعة من أجل " ضمان حقوق الرفاه الهادفة إلى التغلب على أوجه اللامساواة " ، فضلا عن " التحسين التدريجي لنوعية التعليم مع التركيز على الحقوق، والبعد الجنساني، والتفاعل الثقافي القائم على المشاركة (...) " .
    The education quality Organization Act is the most important of these reforms. UN ويعتبر القانون التنظيمي لنوعية التعليم أهم هذه الإصلاحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus