"لنوعية المياه" - Traduction Arabe en Anglais

    • water quality
        
    • water-quality
        
    • the quality of the water
        
    In Viet Nam, UNICEF support resulted in a strengthened monitoring system and the development of water quality standards. UN وفي فييت نام، أسفر الدعم المقدَّم من اليونيسيف عن تعزيز نظام للرصد ووضع معايير لنوعية المياه.
    Breaks in water-supply systems are very often, therefore the international water quality cannot be reached. UN وكثيراً ما يحدث تعطل في شبكات إمدادات المياه، ولذلك يتعذر بلوغ المستويات الدولية لنوعية المياه.
    (xiii) Promoting higher priority and greater action on water quality; UN ' 13` التشجيع على إعطاء مزيد من الأولوية لنوعية المياه واتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها؛
    International water quality guidelines for ecosystems UN مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه من أجل النُظُم الإيكولوجية
    The receipt of monitoring data from national water-quality laboratories and authorities also suggests that capacities have been improved in a number of countries. UN ويدل أيضا استلام بيانات الرصد من المختبرات والهيئات الوطنية لنوعية المياه على أن القدرات قد تحسنت في عدد من البلدان.
    International water quality guidelines for ecosystems UN مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه من أجل النظم الإيكولوجية
    27/3 International water quality guidelines for ecosystems UN مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه من أجل النظم الإيكولوجية
    In the past, environmental costs were measured largely in terms of the expense involved in remedial treatment of degraded water quality, investment in environmental control technologies, or compensation for damage caused to local farm land by toxic dust. UN وفي الماضي، كانت التكاليف البيئية تقاس إلى حد كبير استنادا إلى نفقات المعالجة الاصلاحية لنوعية المياه المتدهورة أو الاستثمار في تكنولوجيات المراقبة البيئية أو التعويض عن اﻷضرار التي يسببها الغبار السام لﻷراضي الزراعية المحلية.
    P. Implementation of decision 27/2 with regard to international water quality guidelines for ecosystems UN عين - تنفيذ المقرر 27/2 من إعلان ريو بشأن المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه للنظم الإيكولوجية
    Governing Council decision 27/3 on international water quality guidelines for ecosystems UN مقرر مجلس الإدارة 27/3 بشأن المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه للنظم الإيكولوجية
    The final draft international water quality guidelines for ecosystems are envisaged to be ready for submission to the United Nations Environment Assembly at its second session. UN ومن المتوخى أن يكون المشروع النهائي للمبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه للنظم الإيكولوجية جاهزاً لتقديمه لجمعية الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الثانية.
    (iii) Increased percentage of countries that are improving their water quality frameworks based on the international water quality guidelines, with the assistance of UNEP UN ' 3` زيادة في النسبة المئوية للبلدان المتلقية للمساعدة من برنامج البيئة التي تقوم بتحسين أُطرها الخاصة بنوعية المياه استناداً إلى المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه.
    (iii) Increase in percentage of countries assisted by UNEP that are improving their water quality framework based on the International water quality Guidelines UN ' 3` زيادة في النسبة المئوية للبلدان المتلقية للمساعدة من البرنامج التي تقوم بتحسين إطارها الخاص بنوعية المياه استنادا إلى المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه
    Decision 27/3: International water quality guidelines for ecosystems UN المقرَّر 27/3: مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه من أجل النُظُم الإيكولوجية
    Recognizing the availability of international guidelines for drinking water quality, for agriculture and drainage, for waste water reuse and for other similar matters and the absence of international water quality guidelines for ecosystems, UN وإذ يسلم بوجود مبادئ توجيهية دولية بشأن نوعية مياه الشرب، والزراعة والصرف، وإعادة استخدام المياه المستعملة، ومسائل مماثلة أخرى، وعدم توافر مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه الخاصة بالنظم الإيكولوجية،
    Recognizing also that water quality guidelines for ecosystems should be coherent and integrated, as appropriate, into existing guidelines related to water to promote its sustainable management, UN وإذ يدرك أيضاً أن المبادئ التوجيهية لنوعية المياه للنظم الإيكولوجية ينبغي أن تتسق وتتكامل، حسب الاقتضاء، مع المبادئ التوجيهية القائمة ذات الصلة بالمياه من أجل تعزيز الإدارة المستدامة للمياه،
    3. Invites Governments and others in a position to do so, including the private sector, to technically and financially support the process for the development of international water quality guidelines consistent with paragraph 1 of the present decision; UN يدعو الحكومات وغيرها من الجهات القادرة، بما في ذلك القطاع الخاص، إلى توفير الدعم التقني والمالي لعملية وضع المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه المتسقة مع ما ورد في الفقرة 1 من هذا المقرر؛
    5. Draft decision on international water quality guidelines UN 5 - مشروع المقرر بشأن المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه
    Decision 27/3: International water quality guidelines for ecosystems UN المقرَّر 27/3: مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه من أجل النُظُم الإيكولوجية
    Recognizing the availability of international guidelines for drinking water quality, for agriculture and drainage, for waste water reuse and for other similar matters and the absence of international water quality guidelines for ecosystems, UN وإذ يسلم بوجود مبادئ توجيهية دولية بشأن نوعية مياه الشرب، والزراعة والصرف، وإعادة استخدام المياه المستعملة، ومسائل مماثلة أخرى، وعدم توافر مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه الخاصة بالنظم الإيكولوجية،
    Resources are generally inadequate for regular and accurate water-quality monitoring. UN وعادة ما تكون الموارد غير كافية للمراقبة المنتظمة والدقيقة لنوعية المياه.
    (a) Systematic control and analysis of the quality of the water in the public water supply (4 to 6 samples per day); UN )أ( المراقبة والتحليل المنتظمان لنوعية المياه في اﻹمدادات العامة للمياه )٤ إلى ٦ عينات يومياً(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus