"لنْ" - Dictionnaire arabe anglais

    "لنْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • won't
        
    • not gonna
        
    • will not
        
    • wouldn't
        
    • not going
        
    • I'm not
        
    • would
        
    • will never
        
    • 't gonna
        
    • 'll never
        
    I'll get the bullion, so it won't be long. Open Subtitles سوف أحصل على السبائك، لذا لنْ يطول الأمر.
    He won't buy this many firearms just for a kidnapping Open Subtitles لنْ يقوم بشراء هذا العدد الكبير لعملية خطف فحسبْ.
    I said the door won't open until it's confirmed to be safe. Open Subtitles قُلتُ بأنّ الباب لنْ يفتح حتى يتم التأكيد بأن الوضع آمن.
    not gonna ask how long you've been standing there. Open Subtitles لنْ أسألكَ لكم من الوقت كنتَ واقفاً هناك
    The advantage provided by the organization will not be accepted by him. Open Subtitles الوثائق التي سنُقدمها لمكتب الإدّعاء لنْ يقبلها.
    wouldn't have to learn how to embalm or anything, would I? Open Subtitles أنا لنْ أحتاج لتعلم كيفية تصبير الجثث أليس كذلك ؟
    When that happens, we won't even be able to walk. Open Subtitles عندما يحدث ذلك، لنْ نكون قادرين على المشي حتى.
    We're near him now... it won't be long until we get him. Open Subtitles لقد إقتربنا منه ، لنْ يطول الأمر حتي . نُمسك به
    You won't be the first person today with that thought. Open Subtitles لنْ تكون الشخص الأول اليوم الذي يملك هذه الأفكار
    And I can guarantee you it won't be council members. Open Subtitles و أنا أضمن لكَ بأنّهم لنْ يكونوا أعضاء المجلس
    It won't be immediate, but it should work quickly. Open Subtitles لنْ يكون فوريّاً و لكنّه سيعمل بسرعة كافية
    It won't start, and only dad can fix it. Open Subtitles .إنها لنْ تعمل .فقط والدكِ من يُمكنه إصلاحها
    You said that I won't understand someone like Min Open Subtitles قلتَ بأنني لنْ أفهم.. شخصًا مثل مين هايونغ.
    You were lucky. It won't always be that way. Open Subtitles كنتَ محظوظاً, لكن لنْ يكون الأمر هكذا دائماً
    You're keeping it from us, and I'm not gonna let you! Open Subtitles انتم تخفون الدواء عنّا و لنْ أسمح لكم بذلك
    I'm not gonna stand here and watch my father and my ex-husband behave like two schoolyard bullies. Open Subtitles لنْ أقف هنا لأُشاهد والدي و زوجي السابق يتصرفان كفتيا مدرسة مشاغبان
    I will not. One of them loses their head, and one of them goes free. That is a promise. Open Subtitles لنْ أفعل ذلك, أحدهما سيفقد رأسه و الآخر ينال حريته, هذا وعد
    Something or someone is determined to make our lives a living hell and will not stop until we are all dead. Open Subtitles شيءٌ ما أو أحدٌ ما مصمّمٌ على تحويل حياتنا إلى جحيم و لنْ يتوقف حتى نهلكَ جميعاً
    No. They wouldn't arm a bunch of juvenile delinquents. Open Subtitles لا, لنْ يقوموا بتسليح مجموعة من جناة الأحداث
    You need to go down, you're not going to live there. Open Subtitles ،يجبُ عليكَ أن تنزل في نهاية المطاف .لنْ تعيش هُناك
    This information will never be shared with any third-party organisation. Open Subtitles هذه المعلومات لنْ تُشارك قطّ مع أيّة هيئة دخيلة.
    Well, there it is. This isn't gonna be easy. Open Subtitles .حسنًا، هذا هو المكان .لنْ يكون هذا سهلًا
    You'll never get out of this place, you bastard. Open Subtitles لنْ تخرج أبدًا من هذا المكان، أيها الوغد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus